Le premier amour du monde - Serge Reggiani
С переводом

Le premier amour du monde - Serge Reggiani

  • Альбом: L'intégrale des albums studio 1968 - 2002

  • Год: 2013
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:14

Di seguito il testo della canzone Le premier amour du monde , artista - Serge Reggiani con traduzione

Testo " Le premier amour du monde "

Testo originale con traduzione

Le premier amour du monde

Serge Reggiani

Оригинальный текст

Le soleil est venu

Et reparti cent mille fois

Depuis le jour du premier jour

Du premier amour

Le premier amour du monde

Le premier amour du monde

C'était… quand?

Et d’abord, comment se sont retrouvés

Comment se sont retrouvés

Le Ciel et l’Océan?

Il a pris sa main sans le savoir

Sans savoir où les menait la peur du premier soir

Il a pris son corps contre le sien

Sans savoir qu’un deuxième matin

Renaîtrait des cendres du premier matin

Ils ne savaient pas que d’autres jours

Suivraient le premier jour

Ils ne savaient pas que la naissance

La naissance engendre la vie

Et d’abord comment pouvaient-ils savoir

Comment pouvaient-ils savoir

Puisque les mots n’existaient pas

Puisque les mots n’existaient pas

Comment pouvaient-ils savoir

Que l’Amour s’appellerait l’Amour?

Ils ne savaient pas qu’ils inventaient

La vie et la mort et la lumière du mois de mai

Ils ne savaient pas que leurs enfants

Peupleraient la terre d’autres enfants

Ni que leurs cœurs allaient faire marcher le temps

Et ce soir en marchant

En marchant à contretemps de nos vingt ans

Nous faisons ce qu’ont fait longtemps

Longtemps des millions d’amants

Et je prie en pensant

À ce premier amour du monde

Que jamais ne vienne le jour

Du dernier amour

Перевод песни

Il sole è arrivato

E andato centomila volte

Dal giorno del primo giorno

Dal primo amore

Il primo amore del mondo

Il primo amore del mondo

È stato quando?

E prima, come sono finite

Come sono finiti

Il cielo e l'oceano?

Le prese la mano inconsapevolmente

Senza sapere dove li avesse portati la paura della prima sera

Ha preso il suo corpo al suo

Senza saperlo una seconda mattina

Sarebbe risorto dalle ceneri del primo mattino

Non lo sapevano altri giorni

Seguirebbe il primo giorno

Non sapevano che la nascita

La nascita genera vita

E prima come potevano saperlo

Come potrebbero saperlo

Dal momento che le parole non esistevano

Dal momento che le parole non esistevano

Come potrebbero saperlo

Quell'Amore si chiamerebbe Amore?

Non sapevano che si stavano inventando

Vita e morte e la luce di maggio

Non sapevano che i loro figli

Popolerebbe la terra con altri bambini

Né che i loro cuori potessero far scorrere il tempo

E stasera a piedi

Camminando nell'insolito dei nostri vent'anni

Facciamo ciò che è stato fatto da tempo

Lunghi milioni di amanti

E prego pensando

Al primo amore di questo mondo

Possa il giorno non venire mai

Dell'ultimo amore

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi