Di seguito il testo della canzone Серенада Дон Жуана , artista - Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский con traduzione
Testo originale con traduzione
Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский
Гаснут дальней Альпухарры
Золотистые края,
На призывный звон гитары
Выйди, милая моя!
Всех, кто скажет, что другая
Здесь равняется с тобой,
Всех, любовию сгорая,
Всех зову на смертный бой!
От лунного света зардел небосклон,
О, выйди, Нисета, скорей на балкон!
От Севильи до Гренады
В тихом сумраке ночей
Раздаются серенады,
Раздается стук мечей;
Много крови, много песней
Для прелестных льется дам —
Я же той, кто всех прелестней,
Песнь и кровь мою отдам!
От лунного света зардел небосклон,
О, выйди, Нисета, скорей на балкон!
слова А. К. Толстого
Esci lontano Alpujarra
bordo d'oro,
Al richiamo della chitarra
Vieni fuori, mia cara!
Chi dice che l'altro
Qui è uguale a te
Tutti, bruciando d'amore,
Chiamo tutti al combattimento mortale!
Il cielo brillava al chiaro di luna,
Oh, vieni fuori, Niseta, corri al balcone!
Da Siviglia a Grenada
Nel tranquillo crepuscolo delle notti
Serenata
Si sente il suono delle spade;
Tanto sangue, tante canzoni
Per le adorabili signore che versano -
Io sono quello che è più affascinante di tutti,
Darò la mia canzone e il mio sangue!
Il cielo brillava al chiaro di luna,
Oh, vieni fuori, Niseta, corri al balcone!
parole di A. K. Tolstoj
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi