Di seguito il testo della canzone Мираж , artista - Сергей Маврин con traduzione
Testo originale con traduzione
Сергей Маврин
Мираж
(Ю.Алексеев, С. Маврин, М. Пушкина)
Мой храм — там, где я, —
Он невидим, но прочен,
Вся жизнь — путь к нему —
Ступени день за днем,
Мой храм — радость сна
и раскаянье ночью
За то, что любил бездушие свое…
Это мираж,
Игры ума,
Жарче огня
Зной верный страж,
глас в пустыне!
Мой храм — там, где я
Стану небом бескрайним,
В нем свет всех сердец
Разбитых вечной тьмой,
Мой храм — там, где звон
Неразгаданной тайны —
Кто мы на земле?
Зачем мы здесь живем?
Miraggio
(Yu. Alekseev, S. Mavrin, M. Pushkina)
Il mio tempio è dove sono,
È invisibile, ma forte,
Tutta la vita è il percorso verso di essa -
Passi giorno dopo giorno
Il mio tempio è la gioia del sonno
e il rimorso di notte
Perché amava la sua assenza di anima...
È un miraggio
giochi mentali,
più caldo del fuoco
Znoy fedele guardiano,
voce nel deserto!
Il mio tempio è dove sono
Diventerò il cielo infinito
Contiene la luce di tutti i cuori
Distrutto dall'oscurità eterna
La mia tempia è dove squilla
Mistero irrisolto -
Chi siamo noi sulla terra?
Perché viviamo qui?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi