Di seguito il testo della canzone На кой нам банки и банкеты , artista - Сергей Наговицын con traduzione
Testo originale con traduzione
Сергей Наговицын
На кой нам банки и банкеты?
Мы не привыкли к жизни этой!
Мы в сандалеты — и в буфетах встанем в круг.
Мы были сыты и одеты, и в ящик свежие газеты
Всегда ложила тётя Маша поутру.
Мы были сыты и одеты, и в ящик свежие газеты
Всегда ложила тётя Маша поутру.
Всё было весело и гладко:
Играла в парке танцплощадка,
По кругу бегала лошадка-карусель.
В цветах и зелени парадка,
В рисунках школьная тетрадка
И у бабули на плите всегда кисель.
В цветах и зелени парадка,
В рисунках школьная тетрадка
И у бабули на плите всегда кисель.
Проигрыш,
А летом солнышко без тучек
И сразу дворники у кучек
Всегда под ковриком был ключик от дверей.
И никогда не будет лучше,
Никто квартиры не получит
И очень редко кто приручит голубей…
И никогда не будет лучше,
Никто квартиры не получит
И очень редко кто приручит голубей…
На кой нам банки и банкеты?
Мы не привыкли к жизни этой!
Мы в сандалеты — и в буфетах встанем в круг.
Мы были сыты и одеты и в ящик свежие газеты
Всегда ложила тётя Маша поутру.
Мы были сыты и одеты и в ящик свежие газеты
Всегда ложила тётя Маша поутру.
Perché abbiamo bisogno di banche e banchetti?
Non siamo abituati a questa vita!
Siamo in sandali - e nei buffet staremo in cerchio.
Eravamo pieni e vestiti, e nella cassetta c'erano dei giornali freschi
La zia Masha andava sempre a letto la mattina.
Eravamo pieni e vestiti, e nella cassetta c'erano dei giornali freschi
La zia Masha andava sempre a letto la mattina.
Tutto è stato divertente e liscio:
La pista da ballo suonata nel parco,
Un cavallo da giostra correva in cerchio.
Tra i fiori e il verde della sfilata,
Nei disegni quaderno scolastico
E la nonna ha sempre la gelatina sul fornello.
Tra i fiori e il verde della sfilata,
Nei disegni quaderno scolastico
E la nonna ha sempre la gelatina sul fornello.
perdere
E d'estate il sole senza nuvole
E subito i bidelli ai cumuli
C'era sempre una chiave della porta sotto il tappeto.
E non migliorerà mai
Nessuno otterrà un appartamento
E molto raramente qualcuno addomesticerà i piccioni...
E non migliorerà mai
Nessuno otterrà un appartamento
E molto raramente qualcuno addomesticerà i piccioni...
Perché abbiamo bisogno di banche e banchetti?
Non siamo abituati a questa vita!
Siamo in sandali - e nei buffet staremo in cerchio.
Eravamo ben nutriti e vestiti e c'erano giornali freschi nella scatola
La zia Masha andava sempre a letto la mattina.
Eravamo ben nutriti e vestiti e c'erano giornali freschi nella scatola
La zia Masha andava sempre a letto la mattina.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi