Di seguito il testo della canzone Светка , artista - Сергей Наговицын con traduzione
Testo originale con traduzione
Сергей Наговицын
В легком платье цвета иней ты ходила на высоких каблуках,
Пацаны тебя любили, только я их всех держал на кулаках.
Не хватило воспитанья и однажды словно с лету по груди
Ты сказала: «До свиданья!
Хватит, все, ко мне теперь не подходи.»
Припев:
Солнца луч, тетрадка в клетку, во дворе летают мошки, комары.
Где ж ты Светочка-конфетка?
На ладошке твоя тает от жары.
Я бродил, ломая ветки, я стихов, как кошка белых, не писал.
Я сходил с ума по Светке и легко в окошко камушки бросал.
Пообшарпалися зданья, дождик тупо моросил, наш двор зачах.
Ты моталась на свиданья, ну, а я носил погоны на плечах.
Мне в письме писала мама, что тебя я шибко сильно не жалел.
Мол, пошла за капитана и умчалась с ним на белом корабле.
Припев
Пронеслись года туманом, поубавилось здоровье, стих мой пыл.
Вас теперь зовут Светлана, только как вот я по отчеству забыл.
На рублях одет по моде, МЖК, жена, ребенок на руках.
Я в почете на заводе, ну, а вы поди уже в директорах.
Con un vestito color gelo chiaro camminavi con i tacchi alti,
I ragazzi ti amavano, solo che li ho tenuti tutti sui pugni.
Non ho avuto abbastanza educazione e una volta, come se dalla mosca sul mio petto
Hai detto: "Addio!
Basta, basta, non avvicinarti a me adesso".
Coro:
Un raggio di sole, un taccuino in gabbia, moscerini e zanzare volano nel cortile.
Dove sei Candy Light?
Il tuo palmo si sta sciogliendo per il calore.
Vagavo, rompendo rami, non scrivevo poesie come un gatto bianco.
Sono impazzito per Svetka e ho lanciato facilmente sassi contro la finestra.
Gli edifici erano squallidi, la pioggia piovigginava stupidamente, il nostro cortile era avvizzito.
Tu penzolavi dagli appuntamenti, beh, e io portavo le spalline sulle spalle.
Mia madre mi ha scritto in una lettera che non mi dispiaceva molto per te.
Ad esempio, ha cercato il capitano e si è precipitata via con lui su una nave bianca.
Coro
Gli anni trascorsero nella nebbia, la mia salute diminuì, il mio ardore si placò.
Il tuo nome è Svetlana ora, solo che ho dimenticato il mio patronimico.
Vestito alla moda con rubli, MZhK, moglie, bambino in braccio.
Sono tenuto in grande considerazione nello stabilimento, beh, e tu sei già nei direttori.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi