Новый привет Морриконе - Сергей Шнуров
С переводом

Новый привет Морриконе - Сергей Шнуров

  • Альбом: Бумер. Фильм второй

  • Год: 2004
  • Длительность: 2:41

Di seguito il testo della canzone Новый привет Морриконе , artista - Сергей Шнуров con traduzione

Testo " Новый привет Морриконе "

Testo originale con traduzione

Новый привет Морриконе

Сергей Шнуров

Оригинальный текст

Леденящее лето, андеграунд

Говорит через музыку и наркотики, которые ты нашел,

Спи с ней в списке вещей,

Которые она выпивает на улице,

Она не любит своих друзей,

Но пытается притвориться, что она знает лучше всех.

Они больше не звонят ей, они больше не звонят ей.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Напитки в попе и выбрать мысль,

Спотыкаясь домой,

Она работает до тех пор, пока она не вернется домой,

И утром, когда она просыпается,

Ее глаза тускнеют, и ее сердце болит.

Она знает что-то неуместное:

А в лицо, а в лицо.

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не хочу делать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Перевод песни

Леденящее лето, андеграунд

Говорит через музыку и наркотики, которые ты нашел,

Спи с ней в списке вещей,

Которые она выпивает на улице,

Она не любит своих друзей,

Но пытается притвориться, что она знает лучше всех.

Они больше не звонят ей, они больше не звонят ей.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Напитки в попе и выбрать мысль,

Спотыкаясь домой,

Она работает до тех пор, пока она не вернется домой,

И утром, когда она просыпается,

Ее глаза тускнеют, и ее сердце болит.

Она знает что-то неуместное:

А в лицо, а в лицо.

Я не думаю, что смогу сделать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Пожалуйста, не спасешь ли ты меня от самого себя?

Я не хочу делать это снова.

Я так устал от того, что я на повороте.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Все знают, кто кого-то, кто пришел в упадок.

Все знают кого-то в бегах.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi