Di seguito il testo della canzone 2.45 , artista - Сергей Трофимов con traduzione
Testo originale con traduzione
Сергей Трофимов
На последнем этаже — вечер.
Истекает на ноже ветра
Подвывая в щелях балконной двери.
Мы на кухне пьём коньяк с другом.
У него с женой напряг, туго.
На часах у плиты без четверти три.
Темень осени в окно плещет.
А на кухне разговор вещий
О футболе, деньгах и прелестях дам.
И не важно, что футбол в коме.
И что с женщиной — дефолт в доме.
К сорока — всё внимание к полутонам…
Припев:
И никому на свете дела нет,
Что нам обоим скоро сорок лет.
А мы находим этот факт весьма занятным…
Пускай по жизни что-то не сбылось,
Зато себя стыдиться не пришлось.
И от того душе по-своему приятно.
К сорока меняют цвет краски.
И доходчивей сюжет сказки,
Где наивный дурак находит свой путь…
И так хочется чуть-чуть смысла
В непривычных для себя мыслях
И покоя в душе и счастья чуть-чуть…
Припев:
И никому на свете дела нет,
Что нам обоим скоро сорок лет.
А мы находим этот факт весьма занятным…
Пускай по жизни что-то не сбылось,
Зато себя стыдиться не пришлось.
И от того душе по-своему приятно.
На последнем этаже — вечер.
Истекает на ноже ветра
Подвывая в щелях балконной двери.
Мы на кухне пьём коньяк с другом.
У него с женой напряг, туго.
На часах у плиты без четверти три.
Припев:
И никому на свете дела нет,
Что нам обоим скоро сорок лет.
А мы находим этот факт весьма занятным…
Пускай по жизни что-то не сбылось,
Зато себя стыдиться не пришлось.
И от того душе по-своему приятно.
All'ultimo piano - sera.
Scade sul Coltello del Vento
Urlando nelle fessure della porta del balcone.
Stiamo bevendo cognac con un amico in cucina.
Lui e sua moglie sono tesi, stretti.
Con l'orologio vicino ai fornelli alle tre meno un quarto.
Il buio dell'autunno schizza nella finestra.
E in cucina una conversazione profetica
A proposito di calcio, soldi e fascino delle donne.
E non importa che il calcio sia in coma.
E che dire della donna - default in casa.
Per quaranta - tutta l'attenzione ai semitoni ...
Coro:
E a nessuno al mondo importa
Che presto avremo entrambi quarant'anni.
E troviamo questo fatto molto interessante...
Lascia che qualcosa non si avveri nella vita,
Ma non dovevo vergognarmi di me stesso.
E da ciò, l'anima è soddisfatta a modo suo.
A quaranta cambiano il colore della vernice.
E la trama della fiaba è più intelligibile,
Dove l'ingenuo pazzo trova la sua strada...
E quindi voglio un po' di buon senso
In pensieri inconsueti
E pace nell'anima e un po' di felicità...
Coro:
E a nessuno al mondo importa
Che presto avremo entrambi quarant'anni.
E troviamo questo fatto molto interessante...
Lascia che qualcosa non si avveri nella vita,
Ma non dovevo vergognarmi di me stesso.
E da ciò, l'anima è soddisfatta a modo suo.
All'ultimo piano - sera.
Scade sul Coltello del Vento
Urlando nelle fessure della porta del balcone.
Stiamo bevendo cognac con un amico in cucina.
Lui e sua moglie sono tesi, stretti.
Con l'orologio vicino ai fornelli alle tre meno un quarto.
Coro:
E a nessuno al mondo importa
Che presto avremo entrambi quarant'anni.
E troviamo questo fatto molto interessante...
Lascia che qualcosa non si avveri nella vita,
Ma non dovevo vergognarmi di me stesso.
E da ciò, l'anima è soddisfatta a modo suo.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi