Эх, раз - Сергей Трофимов
С переводом

Эх, раз - Сергей Трофимов

  • Альбом: Ностальгия

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:43

Di seguito il testo della canzone Эх, раз , artista - Сергей Трофимов con traduzione

Testo " Эх, раз "

Testo originale con traduzione

Эх, раз

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

В Государстве моём, в Тридесятом моём

Проживаю я жизнью контуженный.

Я готов воровать, я бы вышел с дубьём,

Но боюсь.

И поэтому труженик.

Нас таких до хрена.

И выходит, что мы —

Для соседей ядрёная сила.

Если завтра война — подождём до зимы

И возьмём супостата на вилы.

Исторически мы — несчастливый народ.

Что не царь — то масон из Германии.

То курить заставляет, то земли пропьёт,

То грозит нам свобод обрезанием.

То, что нас до сих пор душит пьяный угар

В лопухах европейских обочин,

Мы ещё обвиняем монголо-татар.

Но уже сомневаемся очень.

Припев:

Эх, крапива-бузина,

Сельдерей-петрушка!

У китайцев — Царь-Стена,

А у нас — Царь-Пушка!

Мы богаты на корни.

Но наши вершки

Почему-то всегда загибаются.

И собрать урожаю большие мешки

Нипочём у нас не получается.

Если кто-то из нас оторвался от масс

И засел за высоким забором,

Мы догоним его.

Мы дадим ему в глаз.

И покроет позором с «пробором»!

Припев:

Эх, крапива-лебеда,

Черемша с укропом…

Уходили в Господа,

А пришли в холопы…

Мы общинным умом воедино крепки.

Опосля понимаем как надобно.

Потому наши планы всегда далеки,

Но в последствии всё-таки пагубны…

Представление наше о вольном житье,

Как статьи Уголовного Права.

Потому-то сознанье томит бытие

С национал-большевитской приправой.

Припев:

Эх, крапива-лебеда!

Не томи мне душу…

Получилось, как всегда,

А хотелось — лучше!

Эх, раз!

Да ещё раз!

Да ещё много-много раз!

Эх, раз!

Ещё раз!

Да ещё много-много раз!

Эх, раз!

Да ещё раз!

Да ещё много-много раз!

Эх, раз!

Да ещё раз!

Да ещё много-много раз!

Перевод песни

Nel mio stato, nel mio trentesimo

Vivo la mia vita sotto shock.

Sono pronto a rubare, vorrei uscire con una mazza,

Ma ho paura.

E quindi un gran lavoratore.

Siamo così all'inferno.

E si scopre che lo siamo

Per i vicini forza vigorosa.

Se domani ci sarà la guerra, aspetteremo fino all'inverno

E prendiamo l'avversario su un forcone.

Storicamente, siamo un popolo infelice.

Quello che non è un re è un massone tedesco.

Ora ti fa fumare, poi berrà la terra,

Questo ci minaccia di circoncisione.

Il fatto che siamo ancora strangolati da una frenesia da ubriaco

Nei boccali delle strade europee,

Diamo ancora la colpa ai tartari mongoli.

Ma già dubitiamo molto.

Coro:

Oh, ortica-sambuco,

Sedano-prezzemolo!

I cinesi hanno il muro dello zar,

E abbiamo il cannone dello zar!

Siamo ricchi di radici.

Ma le nostre cime

Per qualche motivo si piegano sempre.

E raccogli grandi sacchi

Niente funziona per noi.

Se uno di noi si staccasse dalle masse

E si sedette dietro un'alta staccionata,

Lo raggiungeremo.

Gli daremo un occhio.

E coprirà di vergogna con un "addio"!

Coro:

Oh, ortica,

Ramson con aneto...

Andato dal Signore

E vennero dagli schiavi...

Siamo forti nella mente comune.

Successivamente capiamo come è necessario.

Perché i nostri progetti sono sempre lontani

Ma dopo, sono ancora dannosi...

La nostra idea di vita libera,

Come gli articoli di diritto penale.

Ecco perché la coscienza tormenta l'essere

Con condimento nazionale bolscevico.

Coro:

Oh, cigno-ortica!

Non tormentare la mia anima...

Si è scoperto, come sempre,

E volevo di meglio!

Eh, volte!

Sì, ancora una volta!

Sì, molte, molte altre volte!

Eh, volte!

Ancora!

Sì, molte, molte altre volte!

Eh, volte!

Sì, ancora una volta!

Sì, molte, molte altre volte!

Eh, volte!

Sì, ancora una volta!

Sì, molte, molte altre volte!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi