Coro das velhas (com Sérgio Godinho) - Sérgio Godinho, Zeca Baleiro
С переводом

Coro das velhas (com Sérgio Godinho) - Sérgio Godinho, Zeca Baleiro

  • Альбом: Duetos

  • Год: 2013
  • Язык: portoghese
  • Длительность: 4:33

Di seguito il testo della canzone Coro das velhas (com Sérgio Godinho) , artista - Sérgio Godinho, Zeca Baleiro con traduzione

Testo " Coro das velhas (com Sérgio Godinho) "

Testo originale con traduzione

Coro das velhas (com Sérgio Godinho)

Sérgio Godinho, Zeca Baleiro

Оригинальный текст

La eu pelo concelho de Caminha

Quando vi sentada ao sol uma velhinha

Curioso, uma conversa entabulei

Como se diz nuns romances que eu cá sei

«Chamo-me Adozinha», disse, «E tenho já

Os meus 84 anos, feitos há

Mês e meio, se a memória não me falha

Mas inda vou durar uns anos, Deus me valha»

Com esta da austeridade, meu senhor

Nem sequer da para ir desta pra melhor

Os funerais estão por um preço do outro mundo

Dá pra desistir de ser um moribundo

Rabugenta, eu?

Não senhor

Eu hei-de ir desta pra melhor

Mas falo pelos que cá deixo

Não é por mim que eu me queixo

Ó Felisbela, ó Felismina

Ó Adelaide, ó Amelinha

Ó Maria Berta, ó Zulmirinha

Vamos cantar o coro das velhas?

Cá se vai andando

C’o a cabeça entre as orelhas

Não sei ler nem escrever mas não me ralo

Alguns há que até a caneta lhes faz calo

É só assinar despachos e decretos

P’ra nos dar a ler a nós, analfabetos

E saúde, eu tenho p’ra dar e vender

Não preciso de um ministro para ter

Tudo o que ele anda a ver se me pode dar

Pode ir ele p’ro hospital em meu lugar

E quanto a apertar cinto, sinto muito

Filosofem os que sabem lá do assunto

Mas com esta cinturinha tão delgada

Inda posso ser de muitos namorada

Rabugenta, eu?

Não senhor

Eu hei-de ir desta pra melhor

Mas falo pelos que cá deixo

Não é por mim que eu me queixo

Ó Felisbela, ó Felismina

Ó Adelaide, ó Amelinha

Ó Maria Berta, ó Zulmirinha

Vamos cantar o coro das velhas?

Cá se vai andando

C’o a cabeça entre as orelhas

E se a morte mafarrica, mesmo assim

Me apartar das outras velhas, logo a mim

Digo ao diabo, não te temo, ó camafeu

Conheci piores infernos do que o teu

Rabugenta, eu?

Não senhor

Eu hei-de ir desta pra melhor

Mas falo pelos que cá deixo

Não é por mim que eu me queixo

Ó Felisbela, ó Felismina

Ó Adelaide, ó Amelinha

Ó Maria Berta, ó Zulmirinha

Vamos cantar o coro das velhas?

Перевод песни

La eu per la contea di Caminha

Quando ho visto una vecchia signora seduta al sole

Curioso, è iniziata una conversazione

Come si dice in alcuni romanzi che conosco

«Mi chiamo Adozinha», disse, «e l'ho già fatto

I miei 84 anni, fatti fa

Un mese e mezzo, se la mia memoria non mi manca

Ma durerò ancora qualche anno, Dio mi aiuti»

Con questa austerità, mio ​​signore

Non è nemmeno possibile passare da questo in meglio

I funerali sono fuori dal mondo

Puoi smettere di essere una persona morente

scontroso, io?

No signore

Passerò da questo in meglio

Ma parlo per quelli che lascio qui

Non è per me che mi lamento

Oh Felisbela, o Felismina

Oh Adelaide, oh Amelinha

Oh Maria Berta, o Zulmirinha

Cantiamo il coro delle donne anziane?

Ecco qui

Con la testa tra le orecchie

Non so leggere o scrivere ma non mi interessa

Ci sono alcuni che anche la penna li rende insensibili

Basta firmare ordini e decreti

Per darci una lettura, analfabeti

E la salute, devo dare e vendere

Non ho bisogno di un ministro da avere

Tutto quello che ha visto se può darmi

Può andare in ospedale al posto mio

E per quanto riguarda il tensionamento della cintura, mi dispiace

Chi conosce l'argomento filosofeggia

Ma con questa vita snella

Posso ancora stare con molte amiche

scontroso, io?

No signore

Passerò da questo in meglio

Ma parlo per quelli che lascio qui

Non è per me che mi lamento

Oh Felisbela, o Felismina

Oh Adelaide, oh Amelinha

Oh Maria Berta, o Zulmirinha

Cantiamo il coro delle donne anziane?

Ecco qui

Con la testa tra le orecchie

E se la morte esasperante, anche così

Staccami dalle altre vecchie, presto a me

Dico al diavolo, non temo, oh cammeo

Ho conosciuto inferni peggiori del tuo

scontroso, io?

No signore

Passerò da questo in meglio

Ma parlo per quelli che lascio qui

Non è per me che mi lamento

Oh Felisbela, o Felismina

Oh Adelaide, oh Amelinha

Oh Maria Berta, o Zulmirinha

Cantiamo il coro delle donne anziane?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi