Mediterráneo - Serrat

Mediterráneo - Serrat

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 3:53

Di seguito il testo della canzone Mediterráneo , artista - Serrat con traduzione

Testo " Mediterráneo "

Testo originale con traduzione

Mediterráneo

Serrat

Testo originale

Quizás porque mi niñez sigue jugando en tu playa y, escondido tras las cañas,

duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya…

Y amontonado en la arena, guardo amor, juegos y penas…

Yo que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno, que han vertido en

cien pueblos, de Algeciras a Estambul, para que pinten de azul sus largas

noches de invierno…

Y a fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura…

A tus atardeceres rojos, se acostumbraron mis ojos, como el recodo al camino…

Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino;

tengo alma de marinero.

Y qué le voy a hacer si yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…

Y te acercas y te vas, después de besar mi aldea;

jugando con la marea te vas

pensando en volver, eres como una mujer, perfumadita de brea…

Que se añora y que se quiere…

Que se conoce y se teme… ¡ay!.. Si un día para mi mal, viene a buscarme la

parca;

empujad al mar mi barca con un levante otoñal y dejad que el temporal

desguace mis alas blancas…

Y a mí enterradme sin duelo, entre la playa y el cielo…

En la ladera de un monte, más alto que el horizonte;

quiero tener buena vista…

Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la ceniza…

Cerca del mar, porque yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…

Traduzione del brano

Forse perché la mia infanzia continua a giocare sulla tua spiaggia e, nascosta dietro i canneti,

dormi il mio primo amore, porto la tua luce e il tuo profumo ovunque io vada...

E ammucchiato nella sabbia, conservo amore, giochi e dolori...

Io che sulla mia pelle ho il sapore amaro delle lacrime eterne, in cui sono state versate

cento città, da Algeciras a Istanbul, perché dipingano a lungo

notti d'inverno...

E a forza di disavventure, la tua anima è profonda e oscura...

I miei occhi si sono abituati ai tuoi tramonti rossi, come la curva della strada...

Sono un cantante, sono un bugiardo, mi piace il gioco e il vino;

Ho l'anima di un marinaio.

E cosa farò se sono nato nel Mediterraneo, sono nato nel Mediterraneo...

E vai e vieni, dopo aver baciato il mio villaggio;

giocando con la marea si va

Pensando di tornare indietro, sei come una donna, profumata di pece...

Cosa si desidera e cosa si vuole...

Che si sa e si teme... oh!.. Se un giorno per mio male, viene a cercarmi il

triste Mietitore;

spingi la mia barca in mare con un sorgere autunnale e lascia che la tempesta

rottami le mie ali bianche...

E seppelliscimi senza lutto, tra la spiaggia e il cielo...

Sul fianco di una montagna, più in alto dell'orizzonte;

Voglio avere una buona visuale...

Il mio corpo sarà un sentiero, darò verde ai pini e giallo alla cenere...

Vicino al mare, perché sono nato nel Mediterraneo, sono nato nel Mediterraneo...

Altre canzoni dell'artista:

1

Bienaventurados

Serrat • 2016

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi