Di seguito il testo della canzone L'arche de Noé , artista - Sheila con traduzione
Testo originale con traduzione
Sheila
C’est incroyable:
Chaque fois que nous partons en vacances
On prend toujours trop d’affaires
Mais cette fois-ci pas question
Même si mes enfants me disent:
Les animaux n’ont pas de chemise
Pas de robe, pas de valises
Ils nous ont vus faire nos bagages
Ils voudront être du voyage
Qu’est-ce qu’on fait?
On va décider:
La chouette et ses lunettes,
Quel regard elle a !
— On la prend, dis, maman?
Le lièvre aux grandes oreilles
Gambade déjà.
— On le prend, dis, maman?
Le canari qui s’est blessé,
On n’peut pas le laisser
Prends-le si tu veux
— On le prends dis maman?
Il guérira mieux
Et ton petit chien Framboise
Frétille déjà.
— On le prend, dis maman?
L’agneau plein de bouclettes
Qui dort près de toi.
— Prends-le, prends-le maman !
Et sur la route on va penser:
C’est l’Arche de Noë
Enfin ça ira
— La plus belle c’est maman
On se serrera
On trouve toujours de la place
Pour ceux qu’on aime
Et si en chemin tombe la pluie
Ce sera comme au Déluge aussi
Le chat et la souris blanche
Qui ne se quittent pas.
— On les prend, dis, maman?
Et le canard sauvage, qui le nourrira?
— On le prend, dis maman?
La la la la…
— La plus belle, c’est maman
La la la la…
— La plus belle, c’est maman
Et sur la route on va penser:
C’est l’Arche de Noë
Enfin, ça ira
— La plus belle, c’est maman
Va chercher ton papa.
La la la…
— La plus belle, c’est maman
È incredibile:
Ogni volta che andiamo in vacanza
Prendiamo sempre troppi affari
Ma questa volta no
Anche se i miei figli mi dicono:
Gli animali non hanno le magliette
Niente vestito, niente valigie
Ci hanno visto fare le valigie
Vorranno essere in viaggio
Che cosa stiamo facendo?
Decideremo:
Il gufo e i suoi occhiali,
Che sguardo ha!
"Lo prendiamo, diciamo, mamma?"
La lepre dalle grandi orecchie
Già giocando d'azzardo.
"Lo prendiamo, diciamo, mamma?"
Il canarino che si è fatto male,
Non possiamo lasciarlo
Prendilo se vuoi
"Lo prendiamo, diciamo mamma?"
Guarirà meglio
E il tuo cagnolino Lampone
Già tremante.
"Lo prendiamo, dici mamma?"
L'agnello pieno di riccioli
Chi dorme vicino a te.
"Prendilo, prendilo mamma!"
E sulla strada penseremo:
È l'Arca di Noè
Alla fine andrà tutto bene
- La più bella è la mamma
Saremo stretti
Troviamo sempre spazio
Per coloro che amiamo
E se la pioggia cade lungo la strada
Sarà anche come il Diluvio
Il gatto e il topo bianco
Che non si lasciano.
"Li prendiamo, diciamo, mamma?"
E l'anatra selvatica, chi gli darà da mangiare?
"Lo prendiamo, dici mamma?"
La la la la…
"La più bella è la mamma."
La la la la…
"La più bella è la mamma."
E sulla strada penseremo:
È l'Arca di Noè
Alla fine, lo farà
"La più bella è la mamma."
Vai a prendere tuo padre.
La la la…
"La più bella è la mamma."
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi