Di seguito il testo della canzone Полынь , artista - Шмели con traduzione
Testo originale con traduzione
Шмели
Когда я умер, на моих глазах появились слёзы,
Но это был, всего лишь, дождь перед смерчем,
На кладбище жизни нет места, как счастья у прозы,
Рождённым посмертно, во век не угнаться за смертью.
Творящим добро назло,
Блестящим вопреки…
Горящим на дне реки,
Дрожащим за барахло,
На чёрный день —
Полынь, полынь, полынь …
Всё на чёрный день, полынь и всё!
Когда расхватали в космосе звёзды, повесили крест,
Да будут страданья нести очищенье до самых костей,
И снова на кладбище ворованных жизней нет свободных мест,
Места только для дрессированных медью зверей.
Творящим добро назло,
Блестящим вопреки…
Горящим на дне реки,
Дрожащим за барахло,
На чёрный день —
Полынь, полынь, полынь …
Всё на чёрный день, полынь и всё!
Quando sono morto, avevo le lacrime agli occhi,
Ma era solo la pioggia prima del tornado,
Non c'è posto nel cimitero della vita, come la prosa ha la felicità,
Nato postumo, per sempre non può stare al passo con la morte.
Fare del bene nonostante
Brillante nonostante...
Bruciando in fondo al fiume
Tremando per la spazzatura
Per una giornata piovosa -
Assenzio, assenzio, assenzio...
Tutto per una giornata piovosa, assenzio e basta!
Quando le stelle furono rapite nello spazio, appese una croce,
Possa la sofferenza portare purificazione fino alle ossa,
E ancora, non ci sono posti vuoti nel cimitero delle vite rubate,
Posti solo per animali di rame addestrati.
Fare del bene nonostante
Brillante nonostante...
Bruciando in fondo al fiume
Tremando per la spazzatura
Per una giornata piovosa -
Assenzio, assenzio, assenzio...
Tutto per una giornata piovosa, assenzio e basta!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi