Женщина-тень - Шмели
С переводом

Женщина-тень - Шмели

  • Альбом: Московская ярмарка удовольствий

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:35

Di seguito il testo della canzone Женщина-тень , artista - Шмели con traduzione

Testo " Женщина-тень "

Testo originale con traduzione

Женщина-тень

Шмели

Оригинальный текст

Мама, мама,

Лучше быть живым и пьяным,

Снова отказали тормоза —

Я домой вернусь не скоро,

В центре у часов под стрелкой

У меня свиданье в пять утра.

Её комната открыта, но душа её закрыта,

Мне осталось жить всего лишь день.

Ну, а завтра будет поздно, я лечу в далекий космос,

Облегчить смертельную мигрень.

Женщина-Тень.

Мама, мама,

Наша жизнь лишь телеграмма,

Некролог и пухом вся земля.

Город не заметит время

И свидание под стрелкой,

Где не дожидаются любя.

Перевод песни

Madre Madre,

È meglio essere vivi e ubriachi

I freni si sono guastati di nuovo

Non tornerò a casa presto

Al centro dell'orologio sotto la freccia

Ho un appuntamento alle cinque del mattino.

La sua stanza è aperta ma la sua anima è chiusa

Ho solo un giorno da vivere.

Bene, domani sarà tardi, sto volando nello spazio,

Allevia le emicranie mortali.

Donna Ombra.

Madre Madre,

La nostra vita è solo un telegramma

Necrologio e giù per tutta la terra.

La città non noterà l'ora

E una data sotto la freccia,

Dove l'amore non è previsto.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi