
Di seguito il testo della canzone La Verdad , artista - Shotta con traduzione
Testo originale con traduzione
Shotta
La verdad es subjetiva, la verdad nadie la tiene, todo el mundo la quiere,
todo el mundo la busca.
¿Quién quiere la verdad?
¿Quién quiere la verdad?
¿Barack Obama premio Nobel de la paz?
Ya se cargaron a Osama, dime quien es el criminal
Además, están haciendo fiesta por un daño
Celebrando la muerte como si fuera un cumpleaños
La verdad te la traigo
Yo soy de los que se tiran de un puente
Pa pillar la baja en el trabajo
Sigo siendo un revolucionario, sigo en pie
Para miembros del PP soy un paria
En el rap soy un «Warrior»
Cultivan odio y economía
Yo cultivo flow vivo en cada frase tía
Tengo amigos que cultivan maría
Por Chipiona y huele a fruta del bosque, ¡vaya alegría!
Si la verdad nadie la quiere, pobrecita
No sé mucho de política, la clase obrera está solita
Y nadie representa al pobre sopas de sobre
Con un logo y un nombre, ¿por un futuro mejor, dónde?
Mira esos raperos nuevos que malotes son
Insultando a los roperos poetas, frustración
Cuando tengan una frase interesante a lo mejor
Pero hoy por hoy le faltan el respeto al hip-hop
¿Y yo?
Solo quiero tu chochito pequeñito
Déjame vivir con él en un piso de alquiler
¿Qué importa la política en la sombra?
Soy la voz del pueblo en forma de bomba y ¿cómo va?
O me ahorco o llamo a los Ovnis pa me recojan
La verità è soggettiva, nessuno ha la verità, tutti la vogliono,
tutti la cercano.
Chi vuole la verità?
Chi vuole la verità?
Premio Nobel per la pace Barack Obama?
Hanno già ucciso Osama, dimmi chi è il criminale
Inoltre, stanno organizzando una festa per un danno
Festeggiare la morte come se fosse un compleanno
Ti porto la verità
Sono uno di quelli che si buttano da un ponte
Per prendere il congedo al lavoro
Sono ancora un rivoluzionario, sono ancora in piedi
Per i membri del PP sono un paria
Nel rap sono un "Guerriero"
Coltivano odio ed economia
Coltivo flusso vivo in ogni frase zia
Ho amici che coltivano erba
Per Chipiona e profuma di frutti di bosco, che gioia!
Se nessuno vuole la verità, poverino
Non so molto di politica, la classe operaia è sola
E nessuno rappresenta le povere zuppe di busta
Con un logo e un nome, per un futuro migliore, dove?
Guarda quei nuovi rapper, quanto sono tosti
Guardaroba da poeta offensivo, frustrazione
Quando hanno una frase interessante forse
Ma oggi mancano di rispetto all'hip-hop
E io?
Voglio solo la tua piccola figa
fammi vivere con lui in un appartamento in affitto
Che importa la politica ombra?
Sono la voce del popolo sotto forma di bomba e come va?
O mi impicco o chiamo gli UFO per venirmi a prendere
Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007
Sólo Los Solo, Shotta • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi