
Di seguito il testo della canzone Sé , artista - Shotta, Toteking con traduzione
Testo originale con traduzione
Shotta, Toteking
Oye, hermano, compadre
Juanito Makandé, Shotta (Sé)
Tú lo sabes
You
Sé que a mí, contigo y tu sonrisa, ya me vale
Te conocí jodida diciendo «no vuelvo a enamorarme»
Sé de putadas, de cuanto duele
Que no te cueste demostrar amor a la gente quieres
Jodido, aunque mi vida sea un desaste
Si no me salvas tú, niña, no me salva nadie
Ahora que voy por buen camino
Sé que me perdería el día que no estés conmigo
Sé, sé lo que es perder y ganar
Que te ignoren y que te persigan, sé lo que es la soledad
Sé que hay que vivir sin pensar
Y usar el cerebro cuando sea necesario, nada más
Sé que tengo que darle un beso a mi padre
Decirle que le quiero, aunque eso él ya lo sabe
El día que no lo tenga no sé cómo afrontaré esta mierda
Papá, te quiero, eres el número uno en la tierra
Sé que me estoy matando, que ya no controlo
Mi vida es una recaída continua, loco
Sé, sé que Dios es la madre que me parió
Sé que hago música como un impulso, por dinero y por amor
Sé que el rojo atardecer me hace renacer
Que de la soledad no se puede escapar
Te tumba y te mata como una serpiente
Yo sé que la vida se pasa mientras suspiras
El tiempo no conoce a nadie y a todo el mundo asesina
Inerte, tira al corazón de la gente y se alimenta de él
Sé que nadie es más que nadie, por mucho que ladre, prim
Cuando tú sabes quien eres, te la suda lo que hablen de ti
Sé quién vale, quién es pose en este baile
Y sé que hay que valorar los pequeños detalles
Sé que los hechos nunca se los lleva el aire
Sé que al fin y al cabo yo no le deseo el mal a nadie
Sé que si te veo de nuevo, vas a enamorarte
Y sé que vive en otra ciudad, está la dificultad en el aire
Sé que te han dicho que somos unos golfos y es verdad
Hasta que llega una tía y nos gusta de verdad
Sé que la vida es para los valientes, nada más
Dile adios a los miedos que te impiden avanzar
Sé que sus palabras mienten
Sé que sus ojos los delatan
A pesar de todo, aquí me tienes
Preocupándome por ti y por todo lo que te pasa, ya lo sé
Sé que el rojo atardecer me hace renacer
Que de la soledad no se puede escapar
Te tumba y te mata como una serpiente
Yo sé que la vida se pasa mientras suspiras
El tiempo no conoce a nadie y a todo el mundo asesina
Inerte, tira al corazón de la gente y se alimenta de él
Sé que el rojo atardecer me hace renacer
Que de la soledad no se puede escapar
Te tumba y te mata como una serpiente
Ehi fratello amico
Juanito Makandé, Shotta (lo so)
Lo sai
voi
So che per me, con te e il tuo sorriso, mi basta
Ti ho incontrato incasinato dicendo "Non mi innamoro più"
Conosco puttane, quanto fa male
Che non è difficile per te mostrare amore alle persone che ami
Una cazzata, anche se la mia vita è un disastro
Se non mi salvi, ragazza, nessuno mi salva
Ora che sono sulla strada giusta
So che mi mancherebbe il giorno in cui non sei con me
Lo so, so cosa vuol dire perdere e vincere
Essere ignorato ed essere seguito, so cos'è la solitudine
So che devi vivere senza pensare
E usa il cervello quando è necessario, niente di più
So che devo baciare mio padre
Digli che lo amo, anche se lui lo sa già
Il giorno in cui non ce l'ho non so come affronterò questa merda
Papà ti amo, sei il numero uno sulla terra
So che mi sto uccidendo, che non controllo più
La mia vita è una continua ricaduta, pazzesca
Lo so, lo so che Dio è la madre che mi ha partorito
So che faccio musica d'impulso, per soldi e per amore
So che il tramonto rosso mi fa rinascere
Quella solitudine non può essere evitata
Ti stende e ti uccide come un serpente
So che la vita passa mentre sospiri
Il tempo non conosce nessuno e uccide tutti
Inerte, attrae il cuore delle persone e se ne nutre
So che nessuno è più di chiunque altro, non importa quanto abbai, cugino
Quando sai chi sei, sudi ciò che parlano di te
So chi vale, chi posa in questo ballo
E so che devi dare valore ai piccoli dettagli
So che i fatti non vengono mai spazzati via
So che in fondo non auguro il male a nessuno
So che se ti vedrò di nuovo, ti innamorerai
E so che vive in un'altra città, c'è la difficoltà nell'aria
So che ti hanno detto che siamo mascalzoni ed è vero
Finché non arriva una ragazza e ci piace molto
So che la vita è per i coraggiosi, niente di più
Dì addio alle paure che ti impediscono di andare avanti
So che le tue parole mentono
So che i loro occhi li tradiscono
Nonostante tutto, eccomi qui
Preoccuparsi per te e per tutto quello che ti succede, lo so già
So che il tramonto rosso mi fa rinascere
Quella solitudine non può essere evitata
Ti stende e ti uccide come un serpente
So che la vita passa mentre sospiri
Il tempo non conosce nessuno e uccide tutti
Inerte, attrae il cuore delle persone e se ne nutre
So che il tramonto rosso mi fa rinascere
Quella solitudine non può essere evitata
Ti stende e ti uccide come un serpente
Toteking, Jamall Bufford • 2007
Toteking • 2010
Def Con Dos, Toteking • 2017
Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007
Sólo Los Solo, Shotta • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi