Di seguito il testo della canzone Jesus Burns , artista - Silmarils con traduzione
Testo originale con traduzione
Silmarils
Mon bon pote Jesus a beaucoup à faire
Il mène une vie tellement extraordinaire
Il a du succès en amour et dans les affaires
En d’autres termes cet homme est un winner
Il fracasse tous les objectifs
Sur sa peau lisse tous les problèmes glissent
Il a les plus beaux habits, les plus belles femmes
Tout est bon pour lui
C’est son drame
Jesus a le style
Des combines en pagaille
Mais quand le doute s’installe
Jesus burns outside
Mon bon pote Jesus a du caractère
Une fine gâchette, un sacré revolver
(ça fait) Bang bang, c’est un homme tenace
Il chasse les primes sans jamais perdre la face
Il joue pas pour le collectif
Il fend la bise dans sa corvette grise
Toutes les grandes fabriques se l’arrachent
C’est juste une question de panache
Jesus a le style
Des combines en pagaille
Mais quand le doute s’installe
Jesus burns outside Jesus burns outside
Il mio buon amico Gesù ha molto da fare
Conduce una vita così straordinaria
Ha successo in amore e negli affari
In altre parole quest'uomo è un vincitore
Distrugge tutti gli obiettivi
Sulla sua pelle liscia scivolano tutti i problemi
Ha i vestiti più belli, le donne più belle
Tutto è buono per lui
È il suo dramma
Gesù ha stile
Combinazioni in abbondanza
Ma quando il dubbio si insinua
Gesù brucia fuori
Il mio buon amico Gesù ha avuto carattere
Un bel grilletto, una pistola infernale
(va così) Bang bang, è un uomo tenace
Caccia taglie senza mai perdere la faccia
Non gioca per il collettivo
Spacca il vento nella sua corvetta grigia
Tutte le grandi fabbriche stanno andando a ruba
È solo una questione di brio
Gesù ha stile
Combinazioni in abbondanza
Ma quando il dubbio si insinua
Gesù brucia fuori Gesù brucia fuori
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi