Fdj - Silvàn Areg
С переводом

Fdj - Silvàn Areg

  • Альбом: Sur le fil

  • Год: 2019
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:21

Di seguito il testo della canzone Fdj , artista - Silvàn Areg con traduzione

Testo " Fdj "

Testo originale con traduzione

Fdj

Silvàn Areg

Оригинальный текст

— Ouais, je vais rentrer

— Mais qu’est-ce que t’as?

— Ouais, je suis fatigué frérot

— Mais t’es toujours fatigué en ce moment

— Non c’est rien, c’est… sale journée

— Mais tu te prends la tête pour quoi?

— Vas-y on verra demain

Oui je m’endors après minuit, quand je me lève il est midi

J’ai encore joué toute la nuit mais je vais me refaire grâce aux paris

Hier c'était une belle journée, j’ai assuré, j’ai fait des sous

Mais dis-moi comment mettre à l’endroit une vie sans dessus dessous?

Sous les dettes je coule, ma banque m’appelle, mais je n’irais pas c’est tout

Je ne suis pas leur toutou, leur chien, ils feront avec car je m’en fous

Je m’en fous ils feront avec, ici c’est moi la vedette

Personne ne décide qui je suis, qui je dois être

Être heureux ou ne pas l'être, ça fait belle lurette

Que je ne me prends plus la tête, je joue ma vie à la roulette

Être heureux ou ne pas l'être, ça fait belle lurette

Que je ne me prends plus la tête, je joue ma vie à la roulette

Mon pote il a une super cote qu’il a eu par le pote d’un super pote

«T'inquiète même pas ce soir, on va braquer la F.D.J., jackpot !»

C’est sûr que la mise est alléchante, avec les gains je me vois sur les champs

Donc j’emprunte à droite et à gauche en attendant de sabrer le champ'

L'équipe marque d’entrée de jeu, tout se déroule comme prévu

Le plan est parfait, quatre-vingt-dixième minute

Oui ça tient encore je suis refait, il aura fallu une main

Juste une petite main, car la morale

C’est à la fin du bal, qu’on paye les musiciens

Être heureux ou ne pas l'être, ça fait belle lurette

Que je ne me prends plus la tête, je joue ma vie à la roulette

Être heureux ou ne pas l'être, ça fait belle lurette

Que je ne me prends plus la tête, je joue ma vie à la roulette

— Eh, frérot…

— Quoi?

— J'ai une cote à cinquante pour ce soir

— Cinquante ?!

— Ouais, c’est du sûr frérot

— Mais t’es sérieux ?!

— Ouais t’inquiète, tu me donnes cinquante euros, et après je te donne la cote

— T'es sérieux, sérieusement ?!

— Eh, ce soir tu vas braquer la F.D.J

— Mais non…

— Mais si, mais donne-moi d’abord l’oseille !

— Les cinquante?

— Et après je te donne la cote

— Ok !

Être heureux ou ne pas l'être, ça fait belle lurette

Que je ne me prends plus la tête, je joue ma vie à la roulette

Être heureux ou ne pas l'être, ça fait belle lurette

Que je ne me prends plus la tête, je joue ma vie à la roulette

Eh finalement, il est vraiment temps que j’arrête

Перевод песни

"Sì, vado a casa

"Ma che ti succede?"

"Sì, sono stanco fratello.

"Ma in questo momento sei ancora stanco

"No, non è niente, è... una brutta giornata."

"Ma di cosa ti preoccupi?"

"Vai avanti, vedremo domani."

Sì mi addormento dopo mezzanotte, quando mi alzo è mezzogiorno

Ho giocato di nuovo tutta la notte, ma ce la farò con le scommesse

Ieri è stata una bella giornata, ho assicurato, ho fatto soldi

Ma dimmi come capovolgere una vita?

In debito sto affondando, la mia banca mi chiama, ma non andrò, tutto qui

Non sono il loro cane, il loro cane, se ne occuperanno loro perché non mi interessa

Non m'importa che lo faranno, qui sono io la star

Nessuno decide chi sono, chi dovrei essere

Per essere felice o non esserlo, è passato molto tempo

Che non mi preoccupi più, gioco la mia vita alla roulette

Per essere felice o non esserlo, è passato molto tempo

Che non mi preoccupi più, gioco la mia vita alla roulette

Il mio amico ha ottenuto un ottimo voto dal compagno di un grande amico

"Non preoccuparti nemmeno stasera, deruberemo l'F.D.J., jackpot!"

È sicuro che la scommessa è allettante, con le vincite mi vedo sui campi

Quindi prendo in prestito destra e sinistra in attesa di tagliare il campo'

La squadra segna dall'inizio, tutto va secondo i piani

Il piano è perfetto, novantesimo minuto

Sì tiene ancora mi sono rifatto, ci voleva una mano

Solo una piccola mano, perché la morale

È alla fine del ballo che paghiamo i musicisti

Per essere felice o non esserlo, è passato molto tempo

Che non mi preoccupi più, gioco la mia vita alla roulette

Per essere felice o non esserlo, è passato molto tempo

Che non mi preoccupi più, gioco la mia vita alla roulette

"Ehi fratello...

- Che cosa?

"Ho una quota di cinquanta per stasera."

- Cinquanta?!

"Sì, questo è certo fratello.

"Ma dici sul serio?!"

"Sì non ti preoccupare, tu mi dai cinquanta euro e poi ti do le quote

"Dici sul serio, sul serio?!"

"Ehi, stasera deruberai l'F.D.J.

- Ma no…

"Sì, ma dammi prima l'acetosa!"

"I cinquanta?"

"E poi ti darò il voto

- Bene !

Per essere felice o non esserlo, è passato molto tempo

Che non mi preoccupi più, gioco la mia vita alla roulette

Per essere felice o non esserlo, è passato molto tempo

Che non mi preoccupi più, gioco la mia vita alla roulette

Bene, finalmente è davvero ora che smetta

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi