
Di seguito il testo della canzone Sparrow , artista - Simon & Garfunkel con traduzione
Testo originale con traduzione
Simon & Garfunkel
Who will love a little Sparrow?
Who’s traveled far and cries for rest?
«Not I,» said the Oak Tree
«I won’t share my branches with no sparrow’s nest
And my blanket of leaves won’t warm her cold breast.»
Who will love a little Sparrow
And who will speak a kindly word?
«Not I,» said the Swan
«The entire idea is utterly absurd
I’d be laughed at and scorned if the other Swans heard.»
And who will take pity in his heart
And who will feed a starving sparrow?
«Not I,» said the Golden Wheat
«I would if I could but I cannot, I know
I need all my grain to prosper and grow.»
Who will love a little Sparrow?
Will no one write her eulogy?
«I will,» said the Earth
«For all I’ve created returns unto me
From dust were ye made and dust ye shall be.»
Chi amerà un piccolo passero?
Chi ha viaggiato lontano e piange per riposarsi?
«Non io» disse la Quercia
«Non dividerò i miei rami senza un nido di passeri
E la mia coperta di foglie non le riscalderà il seno freddo.»
Chi amerà un piccolo passero
E chi pronuncerà una parola gentile?
«Non io» disse il Cigno
«L'intera idea è assolutamente assurda
Sarei deriso e disprezzato se gli altri Cigni lo sentissero.»
E chi avrà pietà nel suo cuore
E chi darà da mangiare a un passero affamato?
«Non io» disse il Grano d'Oro
«Lo farei se potessi ma non posso, lo so
Ho bisogno di tutto il mio grano per prosperare e crescere.»
Chi amerà un piccolo passero?
Nessuno scriverà il suo elogio?
«Lo farò», disse la Terra
«Poiché tutto ciò che ho creato mi ritorna
Di polvere siete stati fatti e polvere sarete».
Simon & Garfunkel • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi