
Di seguito il testo della canzone Wiseman , artista - Skamp con traduzione
Testo originale con traduzione
Skamp
Once wiseman said
Love must come from both sides
Well can you understand?
Now that you’ve gone away
I never thought i’d see that day
Well my soul just ain’t the same
I never thought i’d feel this way
I never thought i’d be left to ache
I never thought i’d be in this state
I never thought i’d hurt so bad
Be so mad — feel so sad
That i could lose what i had
I never thought i’d ever be told, I’d feel so old
I never thought you’d stomp on my soul
I never thought I’d be so naive
I never thought that you could deceive
Nothing is constant except change
Waters move and rerrange
Moving through them i can say
What belongs will return one day
Once upon a time you said
You’d protect me from harm
Well look at what you done
You left the eagle flying far to high
You gave up trying
When you said goodbye
Įsimylėjęs, pamėlęs, galvą į šaltą vandenį panėręs
Meilės sulčių prisisėmęs, į atostogas išėjęs, ką čia dar pridurt?
Per daug vyno prisigėręs, skambinu jai — dovanoju geles
Ir vos tik atsikeles, ieškau jos
Kur ji yra, ką ji daro ir su kuo, kaip akmuo mane slegia nežinia
Nes ir ten, nes ir čia jos nėra, nejučia, laimė virsta kančia
Nes laimė kaip akimirka yra labai trumpa
Išsivaduot, pabėgt nuo kančiu, nuo kvailu minčių
Aš tave per daug myliu, bet daugiau negaliu
Todėl dabar išeinu, durimis trenkiu su džiaugsmu
Niekas man neskambina, manim nesidomi niekas
Po velnių, nenoriu, kad manęs kažkas gailėtųs
Nėra, nerandu, nebus man vietos
Pas tave jau atsirado kitas…
Ramybė mane ras, kai ateis rytas…
Una volta disse il saggio
L'amore deve venire da entrambe le parti
Bene, puoi capire?
Ora che te ne sei andato
Non avrei mai pensato di vedere quel giorno
Beh, la mia anima non è la stessa
Non avrei mai pensato di sentirmi così
Non avrei mai pensato che sarei stato lasciato a soffrire
Non avrei mai pensato di trovarmi in questo stato
Non avrei mai pensato di farmi così male
Sii così arrabbiato — sentiti così triste
Che avrei potuto perdere ciò che avevo
Non avrei mai pensato che me lo avrebbero mai detto, mi sarei sentito così vecchio
Non avrei mai pensato che avresti calpestato la mia anima
Non avrei mai pensato di essere così ingenuo
Non ho mai pensato che potessi ingannare
Niente è costante tranne il cambiamento
Le acque si muovono e si riorganizzano
Passando attraverso di loro posso dire
Ciò che appartiene tornerà un giorno
C'era una volta che hai detto
Mi proteggeresti dal male
Beh, guarda cosa hai fatto
Hai lasciato volare l'aquila in alto
Hai rinunciato a provare
Quando hai detto addio
Įsimylėjęs, pamėlęs, galvą į šaltą vandenį panėręs
Meilės sulčių prisisėmęs, į atostogas išėjęs, kąčia dar pridurt?
Per daug vyno prisigėręs, skambinu jai — dovanoju geles
Ir vos tik atsikeles, ieškau jos
Kur ji yra, ką ji daro ir su kuo, kaip akmuo mane slegia nežinia
Nes ir ten, nes ir čia jos nėra, nejučia, laimė virsta kančia
Nes laimė kaip akimirka yra labai trumpa
Išsivaduot, pabėgt nuo kančiu, nuo kvailu minčių
Aš tave per daug myliu, bet daugiau negaliu
Todėl dabar išeinu, durimis trenkiu su džiaugsmu
Niekas man neskambina, manim nesidomi niekas
Po velnių, nenoriu, kad manęs kažkas gailėtųs
Nėra, nerandu, nebus man vietos
Pas tave jau atsirado kitas…
Ramybë mane ras, kai ateis rytas…
House of Virus, Skamp, Джордж Гершвин • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi