Di seguito il testo della canzone They Think It's All Over, (Well Is It Now?) , artista - Skyclad con traduzione
Testo originale con traduzione
Skyclad
Awake, the splendour falls,
Wont’t you wake come see the citadels of Albion,
Heroes come from the playint fields of England,
Twin Towers of strength and legacy?
'Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
At the interval the substitutes were made
But behind the scenes the winning moves was played
Save us all from such dewy-eyed remembrances
'66 and all of tha vainglory.
Goods they come from factories out in Indonesia
As Goliath strikes the irony.
What use for these trifles, the cultural icons?
Brush them aside (brush them aside).
Who needs such theatre,
A 'Venue for Legends' and national pride?
«Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
At some interval the substitutes were made
But behind the scenes the winning moves was played
«Selling Englad by the pound'
Flogging the wheels off to make it go’round.
First the factory then the plough
«They think it’s all over."Well is it now?
Toss a coin upon the ground,
Either way up, we’re on the way down
Sveglia, lo splendore cade,
Non ti svegli, vieni a vedere le cittadelle di Albione,
Gli eroi provengono dai campi di gioco dell'Inghilterra,
Torri Gemelle di forza ed eredità?
"Vendere l'Inghilterra per la sterlina"
Sbattere le ruote per farlo girare.
Prima la fabbrica poi l'aratro
«Pensano che sia tutto finito." Ebbene, lo è adesso?
All'intervallo sono stati effettuati i sostituti
Ma dietro le quinte sono state giocate le mosse vincenti
Salvaci tutti da ricordi così lucidi di rugiada
'66 e tutta la vanagloria.
Le merci provengono da fabbriche in Indonesia
Come Golia colpisce l'ironia.
A cosa servono queste sciocchezze, le icone culturali?
Spazzolateli da parte (spennellateli da parte).
Chi ha bisogno di un tale teatro,
Un "Luogo delle leggende" e orgoglio nazionale?
«Vendere l'Inghilterra per la sterlina
Sbattere le ruote per farlo girare.
Prima la fabbrica poi l'aratro
«Pensano che sia tutto finito." Ebbene, lo è adesso?
Ad un certo intervallo sono stati effettuati i sostituti
Ma dietro le quinte sono state giocate le mosse vincenti
«Vendere l'Inghilterra per la sterlina
Sbattere le ruote per farlo girare.
Prima la fabbrica poi l'aratro
«Pensano che sia tutto finito." Ebbene, lo è adesso?
Lancia una moneta per terra,
Ad ogni modo, siamo in discesa
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi