Di seguito il testo della canzone Vintage Whine , artista - Skyclad con traduzione
Testo originale con traduzione
Skyclad
I’ll play Bacchus for the evening
Pray, be seated, take your places
Should my manner seem displeasing
Offend your airs and graces
I’ve a list long as your arm
The connoisseur’s selection
Such bitter whines, a quaff of qualms
Awaiting your inspection
The bubbles burst, this ain’t «sham-pain»
I’ve watched hopes wither on the vine
The fruits of labour’s toil in vain
I reap soul grapes at harvest time
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow
Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs
Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow
My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs
Here’s one for the road, afore ye go
Drink deep, sweet lads and lasses
Those blighted crops you gladly sow
Shall one day fill your glasses
Brood for decades, pure hate distilled
Then bottled up much longer
Revenge, a draught I’ll serve you chilled
When time has made it stronger
Non-cordial, it’s bile bouquet
Laments ferment, the patience «schnapps»
Cask full of mulled futile dismay
My well-aged rage, you’ve turned the taps
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Since it’s drawn I must sup the cellarage of sorrow
Yet fate refills my tarnished cup each time I drain the dregs
Their poison cannot kill me, new strength from it I’ll borrow
My maudlin is a caudle that would fill a thousand kegs
Anno 1999: a classic year for vintage whine!
Suonerò Bacco per la sera
Prega, siediti, prendi il tuo posto
Se le mie maniere sembrano sgradevoli
Offendete le vostre arie e grazie
Ho una lista lunga quanto il tuo braccio
La selezione dell'intenditore
Tali lamenti amari, una sbornia di scrupoli
In attesa della tua ispezione
Le bolle sono scoppiate, questo non è un «dolore finto»
Ho visto le speranze appassire sulla vite
I frutti del lavoro invano
Raccolgo l'uva dell'anima al momento della vendemmia
Anno 1999: un classico anno per il vino vintage!
Dal momento che è disegnato, devo sorseggiare la cantina del dolore
Eppure il destino riempie la mia tazza appannata ogni volta che scolo la feccia
Il loro veleno non può uccidermi, da esso prenderò in prestito nuova forza
Il mio malumore è una caule che riempirebbe mille fusti
Eccone uno per la strada, prima di andare
Bevi ragazzi e ragazze dolci e profondi
Quei raccolti rovinati che semini volentieri
Un giorno riempirai i tuoi bicchieri
Covata per decenni, puro odio distillato
Quindi imbottigliato molto più a lungo
Vendetta, un sorso ti servirò freddo
Quando il tempo lo ha reso più forte
Non cordiale, è profumo di bile
Lamenti fermentano, la pazienza «grappa»
Barile pieno di rimuginato futile sgomento
La mia rabbia da vecchiaia, hai aperto i rubinetti
Anno 1999: un classico anno per il vino vintage!
Dal momento che è disegnato, devo sorseggiare la cantina del dolore
Eppure il destino riempie la mia tazza appannata ogni volta che scolo la feccia
Il loro veleno non può uccidermi, da esso prenderò in prestito nuova forza
Il mio malumore è una caule che riempirebbe mille fusti
Anno 1999: un classico anno per il vino vintage!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi