L’enfant de la rue - Slimane
С переводом

L’enfant de la rue - Slimane

  • Альбом: À bout de rêves

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:09

Di seguito il testo della canzone L’enfant de la rue , artista - Slimane con traduzione

Testo " L’enfant de la rue "

Testo originale con traduzione

L’enfant de la rue

Slimane

Оригинальный текст

J’avais 5 ans à peine, et je savais déjà

L’aiguille dans la veine et les bleus sur les bras

J’avais 5 ans à peine mais les yeux grands ouverts

Sur ce qu'était la vie et les larmes d’une mère

Ici nous savons la valeur de l’amour

Ici on se prive pour sa famille et on prie tous les jours

Alors oui c’est vrai

Enfant j’ai vu le blues couler sur les joues d’une femme

Oui c’est vrai

Mais aussi tant de je t’aime

En pansement de l'âme

En pansement de l'âme

L’enfant de la rue, est devenu grand

Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan

L’enfant de la rue, est devenu grand

Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan

17 ans à peine, quelques morts sur les bras

Des sourires à la pelle, pour faire genre que ça va

17 ans à peine, mais déjà dans l’urgence

De vivre à bout de rêve, même vidé d’innocence

Là-bas j’ai appris, à ne jamais renoncer

Tomber, retomber, mais toujours se relever

Alors oui, c’est vrai

Enfant j’ai vu le blues couler sur les joues d’une femme

Oui, c’est vrai

Mais aussi tant de je t’aime

En pansement de l'âme

En pansement de l'âme

L’enfant de la rue, est devenu grand

Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan

L’enfant de la rue, est devenu grand

Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan

À l’approche de la trentaine

J’me dis que c'était le destin

Qu’il fallait que j’apprenne

Que j’me rétame sur le chemin

Et si tout s’arrêtait demain

Que resterait-il

Si ce n’est des centaines de je t’aime

Mais ma vie sur un fil

Et ma vie sur un fil

Et ma vie sur un fil

L’enfant de la rue, est devenu grand

Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan

L’enfant de la rue, est devenu grand

Mais il garde dans son sac, ses poèmes d’antan

Перевод песни

Avevo solo 5 anni e lo sapevo già

L'ago nella vena e i lividi sulle braccia

Avevo appena 5 anni ma avevo gli occhi sbarrati

Su come erano la vita e le lacrime di una madre

Qui conosciamo il valore dell'amore

Qui ci priviamo per la nostra famiglia e preghiamo ogni giorno

Quindi sì è vero

Da bambino vedevo il blues scorrere sulle guance di una donna

Si è vero

Ma anche tanti ti amo

Come una benda dell'anima

Come una benda dell'anima

Il ragazzo di strada, cresciuto

Ma tiene nella sua borsa, le sue poesie d'altri tempi

Il ragazzo di strada, cresciuto

Ma tiene nella sua borsa, le sue poesie d'altri tempi

Appena 17 anni, qualche decesso nelle loro mani

Un sacco di sorrisi, per farlo sembrare a posto

Appena 17, ma già di fretta

Vivere alla fine di un sogno, anche svuotato dall'innocenza

Lì ho imparato a non mollare mai

Cadi, cadi, ma rialzati sempre

Quindi sì, è vero

Da bambino vedevo il blues scorrere sulle guance di una donna

Si è vero

Ma anche tanti ti amo

Come una benda dell'anima

Come una benda dell'anima

Il ragazzo di strada, cresciuto

Ma tiene nella sua borsa, le sue poesie d'altri tempi

Il ragazzo di strada, cresciuto

Ma tiene nella sua borsa, le sue poesie d'altri tempi

Verso il 30

Mi dico che era destino

Che dovevo imparare

Fammi tornare sulla strada

E se tutto finisse domani

Cosa rimarrebbe

Se non centinaia di ti amo

Ma la mia vita su un filo

E la mia vita su un filo

E la mia vita su un filo

Il ragazzo di strada, cresciuto

Ma tiene nella sua borsa, le sue poesie d'altri tempi

Il ragazzo di strada, cresciuto

Ma tiene nella sua borsa, le sue poesie d'altri tempi

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi