Di seguito il testo della canzone Quart de siècle , artista - Smash Hit Combo con traduzione
Testo originale con traduzione
Smash Hit Combo
'ai mis mes rêves à la trappe comme si rien ne comptait
Comme si dans tout ce que j’avais fait y’avait rien de concret
Mate les petits bouts de ma vie comme un épisode pilote
Tout s’emmêle dans ma tête comme après cinq ou six shots
On est les victimes d’hier, les bourreaux du futur
Les ringards de demain, des cavaliers sans monture
Ancrés dans nos pensées, bien souvent on s'égare
On est les reliques du passé, disquettes cinq pouces ¼
On est des produits périssables qu’on tej' à la poubelle
On a une date de péremption qui arrive bientôt à terme
Comment prendre le train en marche?
On vit en déca'
On a du mal à rattraper les années qui ont sé-pa
Alors comment trouver sa place?
Conflit de générations
C’est comme ranger toutes mes consoles dans mon meuble de salon
J’ai des questions en tête, trop peu de solutions
Je vais me laisser cinq ou dix ans avant de devenir un vieux con
On est les reliques du passé, on est des vestiges délabrés
Qu’importe le jour, le mois, les années c’est toujours la même
Qu’importe le jour, le mois, les années c’est toujours pareil
Je refuse de voir mon reflet dans la glace, je refuse de voir les années qui
passent
J’fais pas mon âge, j’fais largement plus
Je traverse les âges, les stages de Gradius
Je refuse de voir mon reflet dans la glace, je refuse de voir les années qui
passent
J’vois ma vie au ralenti depuis que tout a changé
On parle «casque virtuel, réalité augmentée»
À croire que ce qu’on voit n’est pas assez réaliste
On a troqué nos cathodiques contre un Occulus Rift
On se perd dans les méandres des accessoires inutiles
Le prolongement de nos mains, c’est notre téléphone tactile
Des cyborgs 2.0 qui attendent la mise à jour
Y’a une appli pour tout, même pour crier au secours
À force de voir les gens, j’les zappe sur Tinder
Vous êtes comme des Kinder, y’a quoi à l’intérieur?
Nos vies sont éphémères, comme un Snapchat
Quand j’m'écoute sur mes CD j’ai l’impression que j’radote
Nouvelle génération, bientôt déjà has been
Donc un mec de trente piges c’est déjà une oldies
Ce qui compte c’est ce que vous faites, mais pas ce que vous êtes
C’est qu’une prise de conscience quand on dépasse le quart de siècle
Je refuse de voir mon reflet dans la glace, je refuse de voir les années qui
passent J’fais pas mon âge, j’fais largement plus
Je traverse les âges, les stages de Gradius
J’trouve plus ma place, je ne m’reconnais plus
J’me voile la face, j’me dis que tout est perdu
J’trouve plus ma place, j’me voile la face
J’fais table rase de mon vécu
J’fuis mes angoisses, j’suis à la masse
Mais quoi que j’fasse j’me reconnais plus
J’me suis cru à l’abri, j’me suis planté
J’ai pensé y échapper
J’regarde devant moi, tout a changé
J’suis censé devoir l’accepter
J’trouve plus ma place, je ne m’reconnais plus
J’me voile la face, j’me dis que tout est perdu
J’me dis que tout est perdu
ha respinto i miei sogni come se niente avesse importanza
Come se in tutto quello che avevo fatto non ci fosse nulla di concreto
Guarda i frammenti della mia vita come un episodio pilota
Tutto si aggroviglia nella mia testa come dopo cinque o sei colpi
Siamo le vittime di ieri, i carnefici del futuro
I nerd di domani, i cavalieri senza cavalcatura
Radicati nei nostri pensieri, molto spesso ci perdiamo
Siamo reliquie del passato, cinque floppy disk da ¼ di pollice
Siamo prodotti deperibili che gettiamo nella spazzatura
Abbiamo una data di scadenza in arrivo
Come cavalcare il carrozzone?
Viviamo nel decaffeinato
È difficile recuperare il ritardo sugli anni che hanno se-pa
Allora come trovi il tuo posto?
Conflitto di generazioni
È come riporre tutte le mie console nell'armadio del mio soggiorno
Ho delle domande nella mia testa, troppo poche soluzioni
Mi darò cinque o dieci anni prima di diventare un vecchio idiota
Siamo reliquie del passato, stiamo sgretolando resti
Non importa il giorno, il mese, gli anni è sempre lo stesso
Non importa il giorno, il mese, gli anni è sempre lo stesso
Mi rifiuto di vedere il mio riflesso nello specchio, mi rifiuto di vedere gli anni che lo sono
passaggio
Non sembro la mia età, sembro molto più vecchio
Attraverso i secoli, gli stadi di Gradius
Mi rifiuto di vedere il mio riflesso nello specchio, mi rifiuto di vedere gli anni che lo sono
passaggio
Vedo la mia vita al rallentatore da quando tutto è cambiato
Si parla di "cuffie virtuali, realtà aumentata"
Credere che ciò che vediamo non sia abbastanza realistico
Abbiamo scambiato i nostri catodi con un Occulus Rift
Ci perdiamo nel labirinto di accessori inutili
L'estensione delle nostre mani è il nostro telefono touch
Cyborg 2.0 in attesa dell'aggiornamento
C'è un'app per tutto, anche per chiedere aiuto
A forza di vedere le persone, le faccio saltare su Tinder
Sei come Kinder, cosa c'è dentro?
Le nostre vite sono fugaci, come uno Snapchat
Quando mi ascolto sui miei CD mi sento come se stessi divagando
Nuova generazione, presto è già stata
Quindi un trentenne è già un vecchio
Ciò che conta è quello che fai, non chi sei
È solo una realizzazione quando si va oltre un quarto di secolo
Mi rifiuto di vedere il mio riflesso nello specchio, mi rifiuto di vedere gli anni che lo sono
Non sembro la mia età, sembro molto più vecchio
Attraverso i secoli, gli stadi di Gradius
Non trovo più il mio posto, non mi riconosco più
Nascondo la faccia, mi dico che tutto è perduto
Non trovo più il mio posto, nascondo la mia faccia
Faccio piazza pulita della mia esperienza
Scappo dalle mie ansie, sono con i piedi per terra
Ma qualunque cosa faccia, non mi riconosco più
Pensavo di essere al sicuro, mi sono piantato
Ho pensato di scappare
Guardo davanti a me, tutto è cambiato
Dovrei accettarlo
Non trovo più il mio posto, non mi riconosco più
Nascondo la faccia, mi dico che tutto è perduto
Mi dico che tutto è perduto
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi