Разломы - Смысловые Галлюцинации
С переводом

Разломы - Смысловые Галлюцинации

  • Альбом: Сердца и моторы. Часть 1

  • Год: 2007
  • Язык: russo
  • Длительность: 3:36

Di seguito il testo della canzone Разломы , artista - Смысловые Галлюцинации con traduzione

Testo " Разломы "

Testo originale con traduzione

Разломы

Смысловые Галлюцинации

Оригинальный текст

Я человек, закатанный в асфальт,

Раздавленный неистовым давлением,

Я мягкая, податливая сталь,

Объект с дистанционным управлением.

Я инструмент в трясущихся руках

У тех, кто прячет собственные тени,

Я оптимист, но мною движет страх,

Я машинист, напуганный тоннелем.

Припев:

Как можно быстрее, по возможности тише

От безумных идей по съехавшим крышам

Откатиться волной от битв и погромов,

Оставлять за собой разломы.

Меня искали, но похоже, не нашли,

Я только грань в борьбе добра со злом

И Стивен Кинг как прародитель тьмы

Напишет мне прощальное письмо.

Я украинец, я латыш, я белорус,

Я антикоммунист, я гуманист,

Я ненависть, любовь и грусть

Уставших, безразличных лиц.

Припев:

Как можно быстрее, по возможности тише

От безумных идей по съехавшим крышам

Откатиться волной от битв и погромов,

Оставлять за собой разломы.

Как можно быстрее, по возможности тише

От безумных идей по съехавшим крышам

Откатиться волной от битв и погромов,

Оставлять за собой разломы.

Перевод песни

Sono un uomo arrotolato nell'asfalto,

Schiacciato dalla violenta pressione

Sono acciaio morbido e malleabile,

Oggetto con telecomando.

Sono uno strumento in mani tremanti

Quelli che nascondono le proprie ombre

Sono un ottimista, ma sono guidato dalla paura

Sono un macchinista, spaventato dal tunnel.

Coro:

Il più rapidamente possibile, il più silenziosamente possibile

Da idee folli su tetti rotti

Torna indietro in un'ondata di battaglie e pogrom,

Lascia le lacune alle spalle.

Mi hanno cercato, ma sembra che non mi abbiano trovato,

Sono solo il limite nella lotta tra il bene e il male

E Stephen King come il capostipite delle tenebre

Scrivimi una lettera d'addio.

Sono ucraino, sono lettone, sono bielorusso,

Sono un anticomunista, sono un umanista,

Sono odio, amore e tristezza

Volti stanchi, indifferenti.

Coro:

Il più rapidamente possibile, il più silenziosamente possibile

Da idee folli su tetti rotti

Torna indietro in un'ondata di battaglie e pogrom,

Lascia le lacune alle spalle.

Il più rapidamente possibile, il più silenziosamente possibile

Da idee folli su tetti rotti

Torna indietro in un'ondata di battaglie e pogrom,

Lascia le lacune alle spalle.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi