The Grey Selchie - Solas
С переводом

The Grey Selchie - Solas

  • Альбом: The Words That Remain

  • Год: 2006
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 6:09

Di seguito il testo della canzone The Grey Selchie , artista - Solas con traduzione

Testo " The Grey Selchie "

Testo originale con traduzione

The Grey Selchie

Solas

Оригинальный текст

In Norwa there sits a maid

«Byloo, my baby,» she begins

«Little know I my child’s father

For if land or sea he’s living in»

Then there arose at her bed feet

A grumbly guest, I’m sure it was he

Saying, «Here am I, thy child’s father

Although that I am not comely

I am a man upon the land

I am a selchie in the sea

And when I am in my own country

My dwelling is in Suleskerry»

Then he had taken a purse of gold

And he hath put it upon her knee

Saying, «Give to me my little wee son

And take thee up thy nurse’s fee

It shall come to pass on a summer’s day

When the sun shines hot on every stone

That I shall take my little wee son

And teach him for to swim in the foam

You will marry a gunner good

And a proud good gunner I’m sure he will be

But he’ll go out on a May morning

And kill both my wee son and me»

Loath she did marry a gunner good

And a proud good gunner, I’m sure it was he

The very first shot that he did shoot

He killed the son and the gray selchie

In Norwa there sits a maid

«Byloo, my baby,» she begins

«Little know I my child’s father

For if land or sea he’s living in»

In Norwa there sits a maid…

Перевод песни

In Norwa siede una cameriera

«Byloo, piccola», inizia

«So poco che sono il padre di mio figlio

Perché se terra o mare in cui vive»

Poi si alzò ai piedi del suo letto

Un ospite scontroso, sono sicuro che fosse lui

Dicendo: «Eccomi, il padre di tuo figlio

Anche se non sono attraente

Sono un uomo sulla terra

Sono una selchie nel mare

E quando sono nel mio paese

La mia abitazione è a Suleskerry»

Poi aveva preso una borsa d'oro

E lui l'ha messo sul suo ginocchio

Dicendo: «Dammi il mio figlioletto

E prenditi il ​​compenso della tua nutrice

Arriverà in un giorno d'estate

Quando il sole splende caldo su ogni pietra

Che prenderò il mio figlioletto

E insegnagli a nuotare nella schiuma

Sposerai un buon artigliere

E sono sicuro che sarà un orgoglioso e bravo artigliere

Ma uscirà una mattina di maggio

E uccidi sia me che mio figlio»

Detesta che abbia sposato un buon artigliere

E un orgoglioso e bravo artigliere, sono sicuro che fosse lui

Il primo scatto che ha scattato

Ha ucciso il figlio e la selchie grigia

In Norwa siede una cameriera

«Byloo, piccola», inizia

«So poco che sono il padre di mio figlio

Perché se terra o mare in cui vive»

In Norwa siede una cameriera...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi