
Di seguito il testo della canzone Schlaflied , artista - Sondaschule con traduzione
Testo originale con traduzione
Sondaschule
Schlaf mein Kindchen, schlaf ein
Am Himmel da wachen die Engelein
Die Sterne funkeln, der Mond der lacht
Schlaf gut mein Schatz gute Nacht
Schlaf mein Kindchen, schlaf ein
Mama will auch mal alleine sein
Den ganzen Tag mit dir verbracht
Schlaf gut mein Schatz gute Nacht
Sie schließt die Zimmertür und holt erstmal tief Luft
Dass ein Kind auch soviel Arbeit macht, das hat sie nicht gewusst
Wär doch ihr Mann noch da, doch der hat sie verlassen
Zu zweit würd man das alles leichter schaffen
Jetzt muss Mama aber los;
sie zieht den Mantel an
Mit Müh und Not erreicht sie noch die letzte Straßenbahn
Sie fährt in Richtung City, denn da jobbt sie seit nem Jahr
Jeden Abend in der selben kleinen Bar
Dämmerlicht, die Luft ist dick und alles riecht nach Schweiß
Und jeder Kerl hier weiß genau, wie die Mami heißt
Sie lächelt wie Beton und dreht sich nackend auf dem Tisch
Und reibt die Titten all den Typen durchs Gesicht
Aber ich will, dass du weißt, ihr fällt das nicht leicht
Sie macht es für dich, weil die Kohle nicht reicht
Sie treibt es nicht gern mit wildfremden Herrn
Ach wenn doch der Strom und die Miete nicht wärn
Es ist eine Qual, sie hat keine Wahl
Denn Leben kost Geld und das muss sie bezahlen
Glaube es mir, sie wäre nicht hier
Das ist alles nur, damit es dir besser geht als ihr
Endlich ist es 5, das Licht geht aus
Und mit der ersten Straßenbahn fährt Mami schnell nach Haus
Mit 2 fuffis gage im gepäck 3 zwanzigern im slip
Ekelpickel auf der Haut und wund im Schritt
Sie wankt über die Straße, kann vor Müdigkeit kaum stehen
Schleicht leise durch den Flur damit die Nachbarn sie nicht sehen
Denn schließlich wohnt ihr in nem ehrenwerten Haus
Und sieht man Mami so, dann schmeißen sie euch raus
Sie schleppt sich in ihr Bett, das Herz ist schwer
Und innerlich weint sie den alten Zeiten hinterher
Als die grauen Strähnen blond waren und das Lachen voller Glück
Doch leider kommt die schöne Zeit niemals zurück
Jetzt liegt sie da, kann wieder mal nicht schlafen
Sie wälzt sich hin und her auf dem schweißgetränkten Laken
Sie versucht es jede Nacht vergebens
Und das bis ans Ende ihres Lebens
Dormi bambino mio, vai a dormire
Gli angioletti stanno guardando nel cielo
Le stelle brillano, la luna ride
Dormi bene mia cara buona notte
Dormi bambino mio, vai a dormire
La mamma vuole stare da sola a volte
Ho passato l'intera giornata con te
Dormi bene mia cara buona notte
Chiude la porta e fa un respiro profondo
Non sapeva che un bambino fa così tanto lavoro
Se solo suo marito fosse ancora lì, ma lui l'ha lasciata
Sarebbe più facile fare tutto con due persone
Ma ora la mamma deve andare;
si mette il cappotto
Con grande difficoltà riesce ancora a prendere l'ultimo tram
Sta guidando in direzione della città perché ci lavora da un anno
Ogni sera nello stesso piccolo bar
Crepuscolo, l'aria è densa e tutto puzza di sudore
E ogni ragazzo qui sa esattamente come si chiama la mamma
Sorride come cemento e gira nuda sul tavolo
E strofina le tette in faccia a tutti i ragazzi
Ma voglio che tu sappia che non è facile per lei
Lo fa per te perché non ci sono abbastanza soldi
Non le piace farlo con dei perfetti sconosciuti
Oh, se non fosse per l'elettricità e l'affitto
È un'agonia, non ha scelta
Perché la vita costa e tu devi pagarla
Credimi, non sarebbe qui
È tutto solo per farti sentire meglio di lei
Finalmente sono le 5, le luci si spengono
E Mami prende velocemente il primo tram per tornare a casa
Con 2 fuffis nel bagaglio, 3 ventenni nelle mutandine
Brufoli brufoli sulla pelle e inguine dolorante
Barcolla dall'altra parte della strada, così stanca che a malapena riesce a stare in piedi
Si intrufola silenziosamente lungo il corridoio in modo che i vicini non la vedano
Dopotutto, vivi in una casa rispettabile
E se vedi la mamma così, ti buttano fuori
Si trascina nel suo letto, il suo cuore è pesante
E dentro piange per i vecchi tempi
Quando i fili grigi erano biondi e le risate piene di felicità
Purtroppo i bei tempi non torneranno mai più
Ora è sdraiata lì, incapace di dormire di nuovo
Si rotola avanti e indietro sulle lenzuola inzuppate di sudore
Ci prova ogni notte invano
E questo fino alla fine della sua vita
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2017
Sondaschule • 2006
Sondaschule • 2010
Sondaschule • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi