Die Freundin Von - Sookee
С переводом

Die Freundin Von - Sookee

Год
2017
Язык
`tedesco`
Длительность
212580

Di seguito il testo della canzone Die Freundin Von , artista - Sookee con traduzione

Testo " Die Freundin Von "

Testo originale con traduzione

Die Freundin Von

Sookee

Оригинальный текст

Die Köpfe, die ich rauchte, waren größer als mein Selbstbewusstsein

Ich versteckte mich in mir, lebte nur einen Bruchteil

Um mich rum ein Mosaik, Kanten und Brüche

Arroganz und Gerüchte

Es ging immer nur darum, nicht unterzugehen

Als könnte zwischen bangen und hängen noch ein Wunder geschehen

Aber niemand entpuppte sich als einfühlsam

Weil es peinlich war, angreifbar

Mein Redeanteil lag bei um die sieben Prozent

Mein Top war zu kurz und meine Jeans war zu eng

Denn wenn du inhaltlich keine Relevanz hast

Geht es darum wie du aussiehst, was du anhast

Ich hatte Nierenentzündungen und Selbstzweifel

Wenn ich zurückblicke, finde ich dis selbst Scheiße

Und um dazuzugehören griff ich erneut zur Bong

Ich war im allerbesten Falle nur «die Freundin von»

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Ich gaukelte anderen vor, dass ich cool sei

Ich fand mich selber nicht cool, es war kein Zufall

Weil ich dachte, dass die Realität nicht ausreicht

Hab ich meine Stories übertrieben und als Ausgleich

Hab ich mich geschämt oder abgelenkt

Ich war nicht mal richtig kriminell, ich war nur angestrengt

Es gab einige Leute, vor denen ich Angst hatte

Doch ich hatte keine Angst, dass sie mich anfassen

Sondern ausgrenzen, ich hab' erst später gemerkt

Das war das klassische Beispiel für Opfer-Täter-Umkehr

Ich weiß wie es sich anfühlt, wenn mit 'nem Schlag ins Gesicht

Es einmal kurz knackt und dein Nasenbein bricht

Ich hab die Fresse gehalten in ihrer Gegenwart

Sie haben mich ignoriert oder verarscht, wie es gelegen kam

Hab auch nach unten getreten, war nicht besser als sie

Hab ihre Namen vergessen, doch das vergesse ich nie

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Aber heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Ihre Stimmen verstummen, ihre Gesichter verblassen

Manchmal ist mir danach, über diese Geschichten zu lachen

Weißt du, heute sind sie mir völlig egal

Ich kenne nicht einmal mehr ihre bescheuerten Namen

Wann war das '98 oder 2006?

Irgendwann sind die Erinnerungen weg

Перевод песни

Le ciotole che ho fumato erano più grandi della mia sicurezza

Mi sono nascosto dentro me stesso, ho vissuto solo una frazione

Un mosaico intorno a me, bordi e rotture

arroganza e voci

Si trattava sempre di non andare sotto

Come se tra la paura e l'impiccagione potesse succedere un miracolo

Ma nessuno si è rivelato empatico

Perché era imbarazzante, vulnerabile

La mia quota di intervento era di circa il sette percento

Il mio top era troppo corto e i miei jeans erano troppo stretti

Perché se non hai rilevanza in termini di contenuti

Riguarda il tuo aspetto, cosa indossi

Ho avuto infezioni ai reni e insicurezza

Quando mi guardo indietro, penso che sia una merda anch'io

E per adattarmi, ho colpito di nuovo il bong

Nel migliore dei casi, ero solo "la fidanzata di"

Ma oggi non mi interessa affatto di loro

Non conosco più nemmeno i loro stupidi nomi

Le loro voci tacciono, i loro volti sbiadiscono

A volte mi viene da ridere di queste storie

Sai, oggi non me ne frega niente di loro

Non conosco più nemmeno i loro stupidi nomi

Quando era il '98 o il 2006?

Ad un certo punto i ricordi spariranno

Ho ingannato le persone facendole pensare che fossi cool

Non pensavo di essere cool, non era una coincidenza

Perché pensavo che la realtà non fosse abbastanza

Ho esagerato le mie storie e come compenso

Mi vergogno o sono distratto?

Non ero nemmeno un vero criminale, ero solo stressato

C'erano delle persone di cui avevo paura

Ma non avevo paura che mi toccassero

Escludi, l'ho notato solo dopo

Questo era il classico esempio di capovolgimento vittima-autore

So come ci si sente quando vieni schiaffeggiato

Si rompe brevemente e l'osso nasale si rompe

Mi zitto in sua presenza

Mi hanno ignorato o preso in giro di me come è successo

Anche buttato giù, non era migliore di lei

Ho dimenticato i loro nomi, ma non lo dimenticherò mai

Ma oggi non mi interessa affatto di loro

Non conosco più nemmeno i loro stupidi nomi

Le loro voci tacciono, i loro volti sbiadiscono

A volte mi viene da ridere di queste storie

Sai, oggi non me ne frega niente di loro

Non conosco più nemmeno i loro stupidi nomi

Quando era il '98 o il 2006?

Ad un certo punto i ricordi spariranno

Ma oggi non mi interessa affatto di loro

Non conosco più nemmeno i loro stupidi nomi

Le loro voci tacciono, i loro volti sbiadiscono

A volte mi viene da ridere di queste storie

Sai, oggi non me ne frega niente di loro

Non conosco più nemmeno i loro stupidi nomi

Quando era il '98 o il 2006?

Ad un certo punto i ricordi spariranno

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi