Post-scriptum - Soprano
С переводом

Post-scriptum - Soprano

Альбом
L'Everest
Год
2016
Язык
`francese`
Длительность
247460

Di seguito il testo della canzone Post-scriptum , artista - Soprano con traduzione

Testo " Post-scriptum "

Testo originale con traduzione

Post-scriptum

Soprano

Оригинальный текст

Ouai, j’viens manger ouai, t’inquiète

Alors par quoi j’vais commencer… ouai

Si l’amour des tiens est ta seule quête

Si tu apprends de c’que tu regrettes

Si tu souhaites au monde entier ce que tu te souhaites

Si tu te relèves onze fois après dix défaites

Si lorsqu’on t’offre un secret, tu sais te taires

Si malgré ta fierté tu reconnaîs tes tords

Si tu sors une larme pour ceux qui te sont chers

(Attends, il faut que je tourne la page)

Si tu es vrai au milieu de tous ces faussaires

Si tu te vends à ta juste valeur dans ce monde de la surenchère

Si avec peu tu as le cœur comblé

Si tu trouves l'équilibre au milieu de tous ces déséquilibrés

Si tu te juges avant de pointer du doigt

Si face à l’insulte, tu restes courtois

Si face à la maladie tu restes un homme de foi

Si tu offres de la chaleur à un cœur froid

Si tu crois en la deuxième chance, si tu crois en toi

Même quand ça part dans tous les sens, tu restes droit

Si tu portes ce que Dieu te donnes avec le sourire aux lèvres

Si tu arroses avec ta sueur tes plus beau rêves

Alors quoi qu’on dise… quoi qu’on dise…

Tu seras un homme, mon fils

(Nan bébé j’ai pas fini)

(J'fais juste la dern… ouai, pour les petits)

(j'fais vite. Ok)

Si pour toi l’amour est un voyage sans escale

Si tu portes le poids de ta famille jusqu'à l’Hernie discale

Si tu provoque la baraka quand la poisse t’escorte

Et que tu vends de la sagesse sur le maché de la discorde

Si le blabla de ton cœur est ton seul discours

Si la bravoure de tes principes répond aux appels au secour

Si tu évites les vautours qui te tournent autour

Si tu te poses sur une branche qui en vaut le détour

Si c’est dans tes luttes intérieurs que tu gagnes tes combats

Si c’est le mépris et la haine que ton cœur bat

Si t’encaisses les coups bas avec de la hauteur

Si tu pardonnes, mais sans la maladie d’alzheimer

Si tu ne te surestimes pas

Si le regard des autres n’influe pas sur celui que tu portes sur toi

Si le superficiel valorise pas ton habillage

Si ton charme naturel remplis ta trousse de maquillage

Si tu restes à mes côtés dans les moments douloureux

Ce jour où la vie me donnera des coups de vieux

Si tu portes un treillis devant ce petit berceau

Si tu es aussi fortes que celle qui te ressemble comme deux goûtes d’eau

Alors quoi qu’on dise… quoi qu’on dise

Tu seras une femme, ma fille

Vous serez des femmes, mes filles

(C'est bon j’ai fini)

(Ah merde. Attends, deux secondes)

(Juste un truc, j’arrive)

PS: si un de vous viens de lire cette lettre,

C’est qu’il vient d’avoir dix-huit ans

Donc bon anniversaire, bande de Gremlins

Et si j’suis encore vivant,

Allez dans ma chambre et faites-moi un gros gaté

C'était papa, qui vous aime

Bize

Перевод песни

Sì, vengo a mangiare, sì, non preoccuparti

Quindi da cosa inizierò... sì

Se il tuo amore è la tua unica ricerca

Se impari da ciò di cui ti penti

Se desideri il mondo intero ciò che desideri per te stesso

Se ti alzi undici volte dopo dieci sconfitte

Se quando ti viene offerto un segreto, sai come tacere

Se, nonostante il tuo orgoglio, ammetti i tuoi torti

Se versi una lacrima per i tuoi cari

(Aspetta, devo voltare pagina)

Se sei vero in mezzo a tutti questi falsari

Se ti vendi al tuo giusto valore in questo mondo di superiorità

Se con poco hai il cuore pieno

Se trovi l'equilibrio in mezzo a tutti questi squilibri

Se ti giudichi prima di indicare

Se di fronte all'insulto, rimani cortese

Se di fronte alla malattia rimani un uomo di fede

Se offri calore a un cuore freddo

Se credi nelle seconde possibilità, se credi in te stesso

Anche quando sta andando dappertutto, rimani dritto

Se indossi ciò che Dio ti dà con il sorriso sulle labbra

Se annaffi con il sudore i tuoi sogni più belli

Quindi qualunque cosa diciamo... qualunque cosa diciamo...

Sarai un uomo, figlio mio

(Nah piccola, non ho finito)

(Sto solo facendo l'ultimo... sì, per i più piccoli)

(Sono veloce. Ok)

Se per te l'amore è un viaggio senza sosta

Se porti il ​​peso della tua famiglia sull'ernia del disco

Se causi il baraka quando la sfortuna ti accompagna

E vendi saggezza sul mercato della discordia

Se il discorso del tuo cuore è il tuo unico discorso

Se il coraggio dei tuoi principi risponde alle grida di aiuto

Se eviti gli avvoltoi che ti circondano

Se atterri su un ramo che vale la pena vedere

Se è nelle tue lotte interiori che vinci le tue battaglie

Se è il disprezzo e l'odio che ti batte il cuore

Se prendi i colpi bassi con l'altezza

Se perdoni, ma senza il morbo di Alzheimer

Se non sopravvaluti te stesso

Se gli occhi degli altri non influenzano il modo in cui ti guardi

Se i superficiali non apprezzano il tuo abbigliamento

Se il tuo fascino naturale riempie la tua borsa per il trucco

Se rimani al mio fianco nei momenti dolorosi

Questo giorno in cui la vita mi darà i vecchi colpi

Se indossi un traliccio davanti a questa piccola culla

Se sei forte come quello che sembra due gocce d'acqua

Quindi qualunque cosa diciamo... qualunque cosa diciamo

Sarai una donna, figlia mia

Sarete donne, figlie mie

(Ho finito)

(Ah merda. Aspetta, due secondi)

(Solo una cosa, sto arrivando)

PS: se qualcuno di voi ha appena letto questa lettera,

Ha appena compiuto diciotto anni

Quindi buon compleanno, branco di Gremlins

E se sono ancora vivo,

Vai in camera mia e dammi una torta grande

Era papà, che ti ama

Bizza

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi