The Cool Thing To Do - Soul Position
С переводом

The Cool Thing To Do - Soul Position

Альбом
Things Go Better With Rj And Al
Год
2007
Язык
`Inglese`
Длительность
181330

Di seguito il testo della canzone The Cool Thing To Do , artista - Soul Position con traduzione

Testo " The Cool Thing To Do "

Testo originale con traduzione

The Cool Thing To Do

Soul Position

Оригинальный текст

Niece: Hey uncle, whatchu doin'?

Blueprint: Aw, just, uh, writin', just writin' down my thoughts

Little song I’m trying to finish up

N: Yeah?

What’s it about?

B: Well, it’s kind of about, you know, girls and they grow up

And how they be feelin' pressure to do stuff

And… boys, and… just advice I have to give you some day

N: Can I hear it?

I know it might seem like the cool thing to do

But having sex with him ain’t the best thing for you

You worry too much about what they think of you

Girl don’t define you by what they think is cool

You wanna be with him cause he is the hottest thing in school

He got the newest gear, and he got the cleanest shoes

But take my advice girl: Don’t be a fool

Before you get involved with him you gotta have rules

Rule number 1

Make him call you first

Then ask him if he goes to church

Not the church alone makes you better than anyone

But if he is only out for sex he’ll definitely run

Rule number 2 might seem kinda wrong

But tell him you got older brothers even if you don’t

Tell him they’re thug’d out and always around

Let him know your last man got a beat down

And when he asks you, «Will they do that to me?»

You say, «Only if you raise your hand and never hit me.»

Rule number 3: Even if you don’t practice it

Tell him you are a virgin and you’re all about abstinence

You ain’t having sex cause your parents ain’t having it

Your moms is real strict and your dad will have a fit

And if you say that and he stays on the line

Keep him around for a while

He might be worth your time

N: That’s really good uncle

B: Thank you, thank you.

You know I.

Tryin' make you sure you know what you need to know cause.

It’s gon' come the time that you gon' need that advice.

I mean, you’re only 8 right now but.

Tryin' to look out

N: Did you write some more?

B: Yeah.

I gotta, i gotta a second verse I can let you check out

You know, along the same lines

N: I wanna hear it

B: Okay

I know it might seem like the cool thing to do

But having a baby now ain’t the best thing for you

You worry too much about what they think of you

Girl don’t define you by what they think is cool

You are a teenager

But want a bundle of joy

Somebody you can teach and hold, a girl or a boy

But you got a life in your hands

That ain’t a toy

How you gonna pay the bills when your not even employed?

I know you think I’m hating just to call you out

But you don’t need a kid

You need a paper route

Have you even thought about what «being mom» is all about?

Mom got a real job, mom don’t go out

Mom gotta drop the kid off at day care

And when the kids is sick, mom gotta stay there

I know it probably seems like it really ain’t fair

But she gotta work twice as hard cause pops ain’t there

Now you can go to sleep if you’re feeling tired

But soon you won’t get to sleep if the baby’s cryin'

You gotta fix a warm bottle plus change the diapers

Forget about the single moms you used to admire

Your childhood is gone and you can barely remember that

The innocence you had, nobody can bring it back

Now your whole life is dirty diapers and Similac

I hope you reconsider when you hear the facts

Перевод песни

Nipote: Ehi zio, cosa stai facendo?

Progetto: Aw, sto solo, uh, sto scrivendo, sto solo scrivendo i miei pensieri

Piccola canzone che sto cercando di finire

N: Sì?

In cosa consiste?

B: Beh, è ​​un po' che riguarda, sai, le ragazze e loro crescono

E come si sentono spinti a fare cose

E... ragazzi, e... solo un consiglio che devo darvi un giorno

N: Posso sentirlo?

So che potrebbe sembrare una cosa interessante da fare

Ma fare sesso con lui non è la cosa migliore per te

Ti preoccupi troppo di ciò che pensano di te

Le ragazze non ti definiscono in base a ciò che pensano sia cool

Vuoi stare con lui perché è la cosa più sexy della scuola

Ha l'attrezzatura più recente e le scarpe più pulite

Ma segui il mio consiglio ragazza: non essere sciocca

Prima di essere coinvolto con lui devi avere delle regole

Regola numero 1

Fatti chiamare prima da lui

Poi chiedigli se va in chiesa

Non solo la chiesa ti rende migliore di chiunque altro

Ma se è solo per sesso, scapperà sicuramente

La regola numero 2 potrebbe sembrare un po' sbagliata

Ma digli che hai fratelli maggiori anche se non li hai

Digli che sono delinquenti e sempre in giro

Fagli sapere che il tuo ultimo uomo è stato sconfitto

E quando ti chiede: "Me lo faranno?"

Dici: "Solo se alzi la mano e non mi colpisci mai".

Regola numero 3: anche se non la pratichi

Digli che sei una vergine e ti occupi dell'astinenza

Non fai sesso perché i tuoi genitori non ce l'hanno

Tua madre è molto severa e tuo padre avrà un attacco

E se lo dici e lui rimane in linea

Tienilo in giro per un po'

Potrebbe valere il tuo tempo

N: È davvero un bravo zio

B: Grazie, grazie.

Mi conosci.

Cercando di assicurarti di sapere cosa devi sapere perché.

Arriverà il momento in cui avrai bisogno di quel consiglio.

Voglio dire, hai solo 8 anni in questo momento ma.

Sto cercando di guardare fuori

N: Ne hai scritto ancora?

B: Sì.

Devo, devo avere un secondo versetto che posso farti dare un'occhiata

Sai, sulla stessa linea

N: Voglio sentirlo

B: Va bene

So che potrebbe sembrare una cosa interessante da fare

Ma avere un bambino ora non è la cosa migliore per te

Ti preoccupi troppo di ciò che pensano di te

Le ragazze non ti definiscono in base a ciò che pensano sia cool

Sei un adolescente

Ma voglio un pacchetto di gioia

Qualcuno a cui puoi insegnare e tenere in braccio, una ragazza o un ragazzo

Ma hai una vita nelle tue mani

Quello non è un giocattolo

Come pagherai le bollette quando non sarai nemmeno impiegato?

So che pensi che odi solo chiamarti fuori

Ma non hai bisogno di un bambino

Hai bisogno di un percorso cartaceo

Hai mai pensato a cosa significa "essere mamma"?

La mamma ha un vero lavoro, la mamma non esce

La mamma deve accompagnare il bambino all'asilo

E quando i bambini sono malati, la mamma deve restare lì

So che probabilmente sembra che non sia davvero giusto

Ma deve lavorare il doppio del perché i pop non ci sono

Ora puoi andare a dormire se ti senti stanco

Ma presto non riuscirai a dormire se il bambino sta piangendo

Devi aggiustare una bottiglia calda e cambiare i pannolini

Dimentica le mamme single che ammiravi

La tua infanzia è finita e te lo ricordi a malapena

L'innocenza che avevi, nessuno può riportarla indietro

Ora tutta la tua vita è pannolini sporchi e Similac

Spero che ci riconsideri quando ascolterai i fatti

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi