Di seguito il testo della canzone The Future Won't Be Long , artista - Spirogyra con traduzione
Testo originale con traduzione
Spirogyra
«Do you mind a question?
Please sir, stay
What was life like in the olden days?»
«Long ago, ago, ago, ago before the war»
«Contractors to Her Majesty’s Government we were
Dealers in honest trade, aye
There were some mighty queer folk about
But most were honest workers and knew their place
I was a skilled craftsman, mark you
The work was hard and the hours, they were long
Ah, but there was a maiden
And her name was Marjorie
Long black hair she had like a gypsy
And the prettiest smile I’ve ever seen
And I called her an angel
And I was right, she was
Then there was the war
The war…
Forging a pathway for freedom
Using resources we need them
Though our foes are human beings
We stand between them
And the life we do condone
Shipped out to Belgium to stop them
Plastered and shelled them
But lost ground
Bombs and rockets, V2s over London city
And the world at their command
And back in Yeadon, Marjorie
Stood beneath a factory
I was assured she felt no pain
Withdrawn from Dunkirk in cruisers
Who cares says I, we’re all losers
No-one wins — both sides the victims of our nature
May the future learn
And back in Yeadon, Marjorie
Died beneath the factory
A Messerschmidt her destiny
You who think the rest are wrong
And stand so tall and feel so strong
Please be sure that you yourselves are not mistaken
For the future won’t be long"
«Ti dispiace una domanda?
Per favore, signore, resta
Com'era la vita ai vecchi tempi?»
«Tanto tempo fa, fa, fa, fa prima della guerra»
«Siamo stati appaltatori del governo di Sua Maestà
Commercianti nel commercio onesto, sì
C'era in giro un po' di gente strana
Ma la maggior parte erano lavoratori onesti e conoscevano il loro posto
Ero un abile artigiano, va bene
Il lavoro era duro e le ore erano lunghe
Ah, ma c'era una fanciulla
E il suo nome era Marjorie
Lunghi capelli neri che aveva come una zingara
E il sorriso più carino che abbia mai visto
E l'ho chiamata un angelo
E io avevo ragione, lei lo era
Poi c'è stata la guerra
La guerra…
Forgiare un percorso per la libertà
Utilizzando le risorse ne abbiamo bisogno
Anche se i nostri nemici sono esseri umani
Siamo in mezzo a loro
E la vita che perdoniamo
Spedito in Belgio per fermarli
Intonacarli e sgusciarli
Ma ha perso terreno
Bombe e razzi, V2 sulla città di Londra
E il mondo al loro comando
E di nuovo a Yeadon, Marjorie
Si trovava sotto una fabbrica
Mi è stato assicurato che non provava dolore
Ritirato da Dunkerque negli incrociatori
Chi se ne frega dice che siamo tutti perdenti
Nessuno vince: entrambe le parti sono vittime della nostra natura
Possa il futuro imparare
E di nuovo a Yeadon, Marjorie
Morto sotto la fabbrica
A Messerschmidt il suo destino
Tu che pensi che il resto abbia torto
E stai così alto e sentiti così forte
Per favore assicurati di non sbagliare
Per il futuro non ci vorrà molto"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi