
Di seguito il testo della canzone Rikkipää , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Raavin itseni ylös tuhkasta nostin
Katseen navastani ja panin merkille
Koko vitun maailma oli iso tulipaloalue
Tuli lämpötilan ja vedenpinnan nouseminen
Maastopalot leveinä tsunamiaaltoina
Tuli pandemiat talouskriisiterroristit
Tuli palava halu nimetä pyronaami
Kuka sytytti langan?
Syypääksi osoittautui lopulta rikkipää
Oman pään pääoma, yksilökeskisyys
Keräsin materiaa tarpeista viis
Kun suoraa kulmaa ei luonnosta löytynyt se keksittiin
Kannoin kruunua kuluttajakuninkaan
Ihmisen voimin toin kontrollia kaaokseen
Kun soihtumme sulattivat ruhomme sohviimme
Totesin: «Vain muovi elää ikuisesti»
Vesi hukuttaa kaiken
Vesi nousee
Runko on puuta, pää rikkiä
Räjähdämme palamaan, kylmenemme äkkiä
Me palamme ja hukumme ja vesiplaneetalle
Jätämme jälkeemme muovia ja paskaa
Rikkipää, rikkipää
Rikkipää, rikkipää
Kulutuskulttuuri on tuhoon tuomittu kulttuuri
Hukutetun siviilisaatiomme märkien lippujen alla
Ammuimme hätäraketteja tyhjälle taivaalle
Lainsäätäjän vastuu ympäristöstä
Oli liian lyhyeksi säädetty ja tämän tästä
Valta korruptoi tämän mädän järjestelmän
Latvastaan lahon, oksillaan mätiä hedelmiä
Sellaisiksi iti vapaan lännen ihmiskasti
Yksittäispakatuksi tulitikkurasiaksi
Vaikka systeemistään järki puuttui linja piti
Uunissa paloi yksilö loppuun
Vedenpinta nousee
Nousee, nousee
Runko on puuta, pää rikkiä
Räjähdämme palamaan, kylmenemme äkkiä
Me palamme ja hukumme ja vesiplaneetalle
Jätämme jälkeemme muovia ja paskaa
Rikkipää, rikkipää
Rikkipää, rikkipää
Runko on puuta, pää rikkiä
Räjähdämme palamaan, kylmenemme äkkiä
Me palamme ja hukumme ja vesiplaneetalle
Jätämme jälkeemme muovia ja paskaa
Rikkipää, rikkipää
Rikkipää, rikkipää
Kulutuskulttuuri on tuhoon tuomittu kulttuuri
Hukutetun siviilisaatiomme märkien lippujen alla
Ammuimme hätäraketteja tyhjälle taivaalle
Mi sono sollevato dalle ceneri
Ho guardato il mio ombelico e ho notato
L'intero fottuto mondo era una grande zona di fuoco
C'è stato un aumento della temperatura e del livello dell'acqua
Incendi come ampie onde di tsunami
Sono arrivate le pandemie crisi economiche terroristi
C'era un ardente desiderio di nominare un pironome
Chi ha aperto il thread?
Alla fine, la causa si è rivelata una testa rotta
Capitale proprio, focus individuale
Ho raccolto materiali dai bisogni di cinque
Quando un angolo retto non è stato trovato in natura, è stato inventato
Ho indossato la corona del re consumatore
Con la forza umana, ho portato il controllo nel caos
Mentre le nostre torce scioglievano i nostri cadaveri sui nostri divani
Ho detto: «Solo la plastica vive per sempre»
L'acqua affoga tutto
L'acqua sale
Il corpo è di legno, la testa rotta
Prendiamo fuoco, ci raffreddiamo all'improvviso
Bruceremo e annegheremo e sul pianeta dell'acqua
Ci lasciamo alle spalle plastica e merda
Zolfo, Zolfo
Zolfo, Zolfo
La cultura del consumo è una cultura condannata
Sotto le bandiere bagnate della nostra civiltà annegata
Abbiamo lanciato razzi di emergenza nel cielo vuoto
La responsabilità del legislatore per l'ambiente
Era impostato troppo corto e questo è quanto
Il potere corrompe questo sistema marcio
Marciume dall'alto, frutti marci sui rami
La casta umana del libero Occidente è cresciuta così
Confezionati singolarmente come scatola di fiammiferi
Anche se il sistema mancava di ragione, la linea ha tenuto
L'individuo è bruciato nel forno
Il livello dell'acqua si alza
In aumento, in aumento
Il corpo è di legno, la testa rotta
Prendiamo fuoco, ci raffreddiamo all'improvviso
Bruceremo e annegheremo e sul pianeta dell'acqua
Ci lasciamo alle spalle plastica e merda
Zolfo, Zolfo
Zolfo, Zolfo
Il corpo è di legno, la testa rotta
Prendiamo fuoco, ci raffreddiamo all'improvviso
Bruceremo e annegheremo e sul pianeta dell'acqua
Ci lasciamo alle spalle plastica e merda
Zolfo, Zolfo
Zolfo, Zolfo
La cultura del consumo è una cultura condannata
Sotto le bandiere bagnate della nostra civiltà annegata
Abbiamo lanciato razzi di emergenza nel cielo vuoto
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi