Di seguito il testo della canzone What Have We Got? , artista - Sting, Jimmy Nail con traduzione
Testo originale con traduzione
Sting, Jimmy Nail
Good people give ear to me story,
Pay attention, and none of your lip,
For I’ve brought you five lads and their daddy,
Intending to build ye’s a ship.
Wallsend is wor habitation,
It’s the place we was all born and bred.
And there’s nay finer lads in the nation,
And none are more gallantly led.
What have we got, but the buzzer in the morning?
Aye, and what have we got, but the laying of a keel?
And what have we got, but the cranes above us soaring?
The commotion and the clamour in the welding of the steel?
What have we got, but the mist upon the river?
Tell me, what have we got, but the noise inside the hold?
Oh, what have we got, but the arse end of the weather?
Where we work in horizontal rain, and shiver in the cold.
What do ye got?
(What do we got?)
What do ye got?
(What do we got?)
You’ve got nowt.
We’ve got nowt else.
What do ye got?
(What do we got?)
What do ye got?
(What do we got?)
You’ve got nowt.
We’ve got nowt else.
What have ye got, but the singing in the cables?
Oh, what have ye got, but the ringing in your ears?
Aye, what have ye got, but the telling of the fables?
And the memories of the ships, that we’ve been building donkey’s years.
What do ye got?
(What do we got?)
What do ye got?
(What do we got?)
You’ve got nowt.
We’ve got nowt else.
What do ye got?
(What do we got?)
What do ye got?
(What do we got?)
You’ve got nowt.
We’ve got nowt else.
Aye, you’ve got to die of something,
It’s written in your fate,
Ye may as well die of a Tuesday,
And woe betide you’re late.
What have ye got, all you men what’s fit and able?
What have ye got, for the straining in your neck?
What have ye got, when you’re laid out on the table?
And the snapping of a cable when the rigging hits the deck?
What have ye got, but the loyalty of brothers?
What have ye got, but this union of the dock?
What have ye got, a bacon sandwich from your mother?
Not a promise of another with the punching of the clock.
What do ye got?
(What do we got?)
What do ye got?
(What do we got?)
You’ve got nowt.
We’ve got nowt else.
What do ye got?
(What do we got?)
Now, what do ye got?
(What do we got?)
You’ve got nowt.
We’ve got nowt else.
What do ye got?
(What do we got?)
What do ye got?
(What do we got?)
You’ve got nowt.
We’ve got nowt else.
Le brave persone ascoltano la mia storia,
Presta attenzione e nessuna delle tue labbra,
Perché ti ho portato cinque ragazzi e il loro papà,
L'intenzione di costruirti è una nave.
Wallsend è l'abitazione del lavoro,
È il luogo in cui siamo tutti nati e cresciuti.
E non ci sono ragazzi più bravi nella nazione,
E nessuno è guidato più galantemente.
Che cosa abbiamo, se non il segnale acustico al mattino?
Sì, e cosa abbiamo, se non la posa di una chiglia?
E cosa abbiamo se non le gru sopra di noi svettanti?
Il trambusto e il clamore nella saldatura dell'acciaio?
Che cosa abbiamo, se non la nebbia sul fiume?
Dimmi, cosa abbiamo, se non il rumore all'interno della stiva?
Oh, cosa abbiamo, se non il culo del tempo?
Dove lavoriamo sotto la pioggia orizzontale e tremiamo al freddo.
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Non hai niente.
Non abbiamo altro.
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Non hai niente.
Non abbiamo altro.
Cos'hai, se non il canto nei cavi?
Oh, cos'hai, se non il ronzio nelle orecchie?
Sì, cos'hai, se non il racconto delle favole?
E i ricordi delle navi, che abbiamo costruito negli anni degli asini.
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Non hai niente.
Non abbiamo altro.
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Non hai niente.
Non abbiamo altro.
Sì, devi morire di qualcosa,
È scritto nel tuo destino,
Potresti anche morire di martedì,
E guai se sei in ritardo.
Che cosa avete, tutti voi uomini, cosa è in forma e capace?
Che cosa hai per lo sforzo del tuo collo?
Che cosa hai, quando sei disposto sul tavolo?
E lo spezzarsi di un cavo quando il sartiame colpisce il ponte?
Che cosa hai, se non la lealtà dei fratelli?
Che cosa hai, se non questa unione del molo?
Cos'hai, un panino al bacon di tua madre?
Non una promessa di un altro con il battito dell'orologio.
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Non hai niente.
Non abbiamo altro.
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Ora, cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Non hai niente.
Non abbiamo altro.
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Che cosa hai?
(Cosa abbiamo ottenuto?)
Non hai niente.
Non abbiamo altro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi