La peur de l'autre - Stress, Dynamike
С переводом

La peur de l'autre - Stress, Dynamike

Год
2007
Язык
`francese`
Длительность
234820

Di seguito il testo della canzone La peur de l'autre , artista - Stress, Dynamike con traduzione

Testo " La peur de l'autre "

Testo originale con traduzione

La peur de l'autre

Stress, Dynamike

Оригинальный текст

Mes chers concitoyens, mes chères concitoyennes !

Pourquoi dans un pays aussi coloré que le nôtre

On a si peur de nos différences, si peur de l’autre

On continue d’entendre les termes «envahir «et «gêner «J'crois qu’il y a des gens qui aiment haïr et qui haïssent aimer

On laisse des politiques manipuler nos peurs à leurs fins

C’est notre fin si nous restons en proie à leur faim

Montrons-leur qu’on vaut mieux que la haine, mieux que la diffamation

L’ignorance et la discrimination

Montrons-leur qu’on peut voir à travers tous leurs leurres

Et qu’on peut écouter nos cœurs au lieu d'écouter nos peurs

Qu’on a l’intelligence de voir au-delà de nos différences

Et qu’on peut faire la différence grâce à nos différences

On s’fait la guerre, mais l’ennemi n’est pas d’ailleurs

D’un autre culte ou d’une autre couleur

L’ennemi est en nous et c’est bien ça le problème

Car la seule guerre qu’on ne puisse gagner, c’est la guerre contre nous-mêmes

On se bat contre l’indifférence

Vas-y lève-toi !

Vas-y lève-toi !

Je me lève, moi !

Pour qu’on puisse tous avoir une chance

Vas-y lève-toi !

Je me lève, moi !

C’est quand j’entends qu’il y en a trop

De ma peau, des larmes, de la sueur, du sang

C’est ça que je mets dans mes mots quand j’entends

Qu’il y en a trop

Vas-y lève-toi !

Vas-y lève-toi !

Vas-y lève-toi !

Je me lève, moi !

À l’heure d’aujourd’hui, on s’est jamais aussi peu parlé

Est-ce l'ère de la communication qui nous donne peur d’parler?

Cette indifférence mutuelle nous tuera au pluriel

Et au bout du tunnel il reste cette solitude usuelle

On pense qu'à nos petites vies en refusant de voir

Qu’on a besoin d’autrui bien plus qu’on voudrait le croire

Les temps sont hard, les gens ont la hargne

On est sur nos gardes, on s’méfie, se regarde et nos peurs nous poignardent

Faut apprendre à se comprendre et non à se descendre

On peut s’entretuer ou on peut se battre ensemble

Qu’on me traite d’idéaliste !

Moi je veux y croire

Il y a trois ans, personne croyait à un président noir

À la base de tout changement il y a un rêve, une idée

Faut commencer par rêver pour le concrétiser

Et la seule chose qui puisse rendre un rêve inatteignable

C’est la peur.

La peur de ses semblables

On se bat contre l’indifférence

Vas-y lève-toi !

Vas-y lève-toi !

Je me lève, moi !

Pour qu’on puisse tous avoir une chance

Vas-y lève-toi !

Je me lève, moi !

C’est quand j’entends qu’il y en a trop

De ma peau, des larmes, de la sueur, du sang

C’est ça que je mets dans mes mots quand j’entends

Qu’il y en a trop

Vas-y lève-toi !

Vas-y lève-toi !

Vas-y lève-toi !

Je me lève, moi !

Перевод песни

Miei cari concittadini, miei cari concittadini!

Perché in un paese colorato come il nostro

Abbiamo così paura delle nostre differenze, così paura l'uno dell'altro

Continuiamo a sentire i termini "invadere" e "ostruire" Credo che ci siano persone che amano odiare e odiare amare

Lasciamo che i politici manipolino le nostre paure per i propri fini

È la nostra fine se rimaniamo affamati di loro

Dimostriamo loro che siamo meglio dell'odio, meglio della diffamazione

Ignoranza e discriminazione

Mostriamo loro che possiamo vedere attraverso tutte le loro esche

E possiamo ascoltare i nostri cuori invece delle nostre paure

Che abbiamo l'intelligenza per vedere oltre le nostre differenze

E che possiamo fare la differenza attraverso le nostre differenze

Siamo in guerra, ma il nemico non viene da altrove

Di un altro culto o di un altro colore

Il nemico è dentro di noi e questo è il problema

Perché l'unica guerra che non possiamo vincere è quella contro noi stessi

Combattiamo contro l'indifferenza

Vai alzati!

Vai alzati!

Mi alzo!

Quindi possiamo avere tutti una possibilità

Vai alzati!

Mi alzo!

È allora che sento che ce ne sono troppi

Della mia pelle, lacrime, sudore, sangue

Questo è ciò che metto nelle mie parole quando sento

Che sono troppi

Vai alzati!

Vai alzati!

Vai alzati!

Mi alzo!

Oggi non ci siamo mai parlati così poco

È l'età della comunicazione che ci fa paura di parlare?

Questa indifferenza reciproca ci ucciderà al plurale

E in fondo al tunnel resta questa solita solitudine

Pensiamo solo alle nostre piccole vite che si rifiutano di vedere

Che abbiamo bisogno degli altri più di quanto vorremmo credere

I tempi sono duri, le persone sono dure

Siamo in guardia, siamo diffidenti, ci guardiamo e le nostre paure ci pugnalano

Devi imparare a capire te stesso e a non abbatterti

Possiamo ucciderci a vicenda o combattere insieme

Chiamami idealista!

Voglio crederci

Tre anni fa nessuno credeva in un presidente nero

Alla base di ogni cambiamento c'è un sogno, un'idea

Devo iniziare a sognare per realizzarlo

E l'unica cosa che può rendere irraggiungibile un sogno

È paura.

La paura dei suoi simili

Combattiamo contro l'indifferenza

Vai alzati!

Vai alzati!

Mi alzo!

Quindi possiamo avere tutti una possibilità

Vai alzati!

Mi alzo!

È allora che sento che ce ne sono troppi

Della mia pelle, lacrime, sudore, sangue

Questo è ciò che metto nelle mie parole quando sento

Che sono troppi

Vai alzati!

Vai alzati!

Vai alzati!

Mi alzo!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi