Abgesang - Subway To Sally
С переводом

Abgesang - Subway To Sally

  • Альбом: Foppt den Dämon

  • Anno di rilascio: 1996
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 5:19

Di seguito il testo della canzone Abgesang , artista - Subway To Sally con traduzione

Testo " Abgesang "

Testo originale con traduzione

Abgesang

Subway To Sally

Оригинальный текст

Im letzten heimlichen Versteck

tief unter Laub und Erde

da ist ein Platz für meinen Sarg

dort wo ich wohnen werde

durch die Bretter bohr’n sich Würmer

an dem Deckel nagt das Land

und ich starre durch die Ritzen

meine Glieder werden Sand

dort wart’ich auf dich

ich warte

auf dich

der Marmorblock auf meinem Kopf

bringt hundertfache Leiden

Disteln grünen schon und Gras

aus meinen Eingeweiden

dort wart’ich auf dich …

mors est quies

viatoris

finis est omnis

laboris

von den Knochen wäscht der Regen

jede Faser Fleisch mir ab und es legt die dunkle Kälte

sich zu mir in’s Aschengrab

Перевод песни

Nell'ultimo nascondiglio segreto

profondo sotto le foglie e la terra

c'è un posto per la mia bara

dove vivrò

i vermi perforavano le assi

il paese sta rosicchiando il coperchio

e sto guardando attraverso le crepe

le mie membra diventano sabbia

Ti aspetterò lì

sto aspettando

a te di te

il blocco di marmo sulla mia testa

porta cento volte la sofferenza

I cardi sono già verdi ed erbacei

dalle mie viscere

ti aspetto lì...

mors est quies

viatoris

finis est omnis

laboris

la pioggia lava via le ossa

ogni fibra di carne sparsa da me e si spegne il freddo oscuro

unisciti a me nella tomba di cenere

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi