
Di seguito il testo della canzone WETTERGOTT , artista - SUDDEN con traduzione
Testo originale con traduzione
SUDDEN
Was für ein heißer Tag, ist scheisse warm
Alle sehen aus wie Hollywood Stars (Was für ein sonniger Tag)
Yeah, Alle Frauen tragen fast nix ausser Liebe im Herz
Es wird nie wieder Herbst
Sie lächelt dich an und sie sieht gut aus
Ich wette das sie sich gleich… hmm, neue Schuhe kauft!
Während du dein Eis isst um die Seele abzukühlen
Gehe ich in den keller um den Regentanz zu üben, denn:
Immer wenn die Sonne draussen scheint
Geht es mir schlecht
Geht es mir schlecht (ohoho)
Denn Immer wenn für euch die Sonne scheint
Geht es mir schlecht, und dann wär Regen perfekt (ohoho)
Ich opfer dir ein neu geborenes Leben doch bitte gib mir Regen
(Komm schon Petrus)
Ich will Regen (Lass es regnen)
Muss ich dich mit Gummistiefeln treten?
Oder soll ich beten?
Bitte gib mir Regen
Ja
Du hast kein Grund weiterzulachen!
Wo Sonne scheint fällt auch Schatten!
Jeder riecht dann deinen Schweiß aus den Achseln
Und schon bald hat deine Schweinehaut Macken
Hautfarbe, Krebs
Hautzellen Krebs
Wenn es auffällt zu spät, Honey kauf dir nen Keks
Ohne Regen kein Spider-Man Kuss
Ohne Cabriolet fährst du weiter im Bus
Schwitzende Menschen und beißender Duft
Da liegt keine Liebe sondern Schweiß in der Luft!
Ih, du ekelst mich an!
Also wünsch dir jetzt Regen und tanz
Oder lebe in ewiger Angst
Jetzt wasch deinen Körper und geh auf Distanz
Immer wenn die Sonne draussen scheint
Geht es mir schlecht
Geht es mir schlecht (ohoho)
Denn Immer wenn für euch die Sonne scheint
Geht es mir schlecht, und dann wär Regen perfekt (ohoho)
Ich opfer dir ein neu geborenes Leben doch bitte gib mir Regen
(NA LOS!)
Ich will Regen (Lass es regnen)
Muss ich dich mit Gummistiefeln treten?
Oder soll ich beten?
Bitte gib mir Regen
Ja
Die Wolken ziehen auf
Und alle Menschen haben Angst
Sie stellen sich unter
Sie stellen sich an
Denn der Regen wäscht die Strassen wieder sauber
Doch manche Menschen trifft der Blitz
(ja)
Doch manche Menschen trifft der Blitz
Ja, Ja, JA
Immer wenn die Sonne draussen scheint
Geht es mir schlecht
Geht es mir schlecht (ohoho)
Denn Immer wenn für euch die Sonne scheint
Geht es mir schlecht, und dann wär Regen perfekt (ohoho)
Ich opfer dir ein neu geborenes Leben doch bitte gib mir Regen
(EY OH, WETTERGOTT!)
Ich will Regen (Lass es regnen)
Muss ich dich mit Gummistiefeln treten?
Oder soll ich beten?
Bitte gib mir Regen
Ja
Che giornata calda, fa fottutamente caldo
Tutti sembrano star di Hollywood (Che giornata di sole)
Sì, tutte le donne non portano quasi nulla nei loro cuori tranne l'amore
Non sarà mai più autunno
Ti sorride e sta bene
Scommetto che sta per... hmm, comprare delle scarpe nuove!
Mentre mangi il tuo gelato per raffreddare l'anima
Vado in cantina a praticare la danza della pioggia, perché:
Ogni volta che fuori splende il sole
mi sento male?
Mi sento male (ohoho)
Perché ogni volta che il sole splende per te
Mi sento male, e poi la pioggia sarebbe perfetta (ohoho)
Ti sacrifico una nuova vita ma per favore dammi la pioggia
(Dai Pietro)
Voglio la pioggia (lascia che piova)
Devo prenderti a calci con stivali di gomma?
O devo pregare?
per favore dammi la pioggia
sì
Non hai motivo di continuare a ridere!
Dove splende il sole, cadono anche le ombre!
Tutti poi sentiranno l'odore del tuo sudore dalle loro ascelle
E presto la tua pelle di cinghiale avrà delle stranezze
colore della pelle, cancro
cancro delle cellule della pelle
Se è troppo tardi, tesoro, comprati un biscotto
Niente pioggia, niente bacio di Spider-Man
Senza una decappottabile, continui sull'autobus
Persone sudate e odore acre
Non c'è amore lì, solo sudore nell'aria!
Oh, mi fai schifo!
Quindi ora desidera la pioggia e balla
O vivere nella paura eterna
Ora lava il tuo corpo e mantieni le distanze
Ogni volta che fuori splende il sole
mi sento male?
Mi sento male (ohoho)
Perché ogni volta che il sole splende per te
Mi sento male, e poi la pioggia sarebbe perfetta (ohoho)
Ti sacrifico una nuova vita ma per favore dammi la pioggia
(AVANTI!)
Voglio la pioggia (lascia che piova)
Devo prenderti a calci con stivali di gomma?
O devo pregare?
per favore dammi la pioggia
sì
Le nuvole si stanno addensando
E tutti hanno paura
Si sottomettono
Si mettono in fila
Perché la pioggia lava di nuovo le strade
Ma alcune persone sono colpite da un fulmine
(Sì)
Ma alcune persone sono colpite da un fulmine
sì sì sì
Ogni volta che fuori splende il sole
mi sento male?
Mi sento male (ohoho)
Perché ogni volta che il sole splende per te
Mi sento male, e poi la pioggia sarebbe perfetta (ohoho)
Ti sacrifico una nuova vita ma per favore dammi la pioggia
(EY OH DIO DEL TEMPO!)
Voglio la pioggia (lascia che piova)
Devo prenderti a calci con stivali di gomma?
O devo pregare?
per favore dammi la pioggia
sì
SUDDEN, Alligatoah • 2015
SUDDEN, Index • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN, Greckoe • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN, Dana • 2011
SUDDEN • 2011
SUDDEN, Dana, DNP • 2011
SUDDEN • 2018
SUDDEN • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi