Primetime - Summer Cem
С переводом

Primetime - Summer Cem

  • Альбом: Nur Noch Nice / Nur Noch So

  • Год: 2019
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 3:21

Di seguito il testo della canzone Primetime , artista - Summer Cem con traduzione

Testo " Primetime "

Testo originale con traduzione

Primetime

Summer Cem

Оригинальный текст

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

20k in meinem Weekender (Cash)

Hab' heut ein Date mit der Minibar (ey)

Schon wieder kein Off-Day

Und ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal meine Familie sah (ja)

Summer steht heut in der Hall of Fame (Hall of Fame)

Wovon ihr träumt, hab' ich schon geseh’n

65 Tausend Euro für die Kette

Macht sogar den Allerhässlichsten fotogen

Mein gottverdammtes Album steigt in den Charts

So lange drauf gewartet, bis der Hype endlich kam (mhh)

All der Hass und der Neid, denk nicht nach (mhh)

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

Zu alten Freunden hab' ich ein’n schlechten Draht

Hab' leider viel zu selten Zeit seit letztem Jahr

Frag' mich, ob ich schon mal einsamer war

Ich glaub', das ist der Preis, den man zahlt

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Hab' mich seit Wochen nicht ausgeruht

Mach' ohne Jacky kein Auge zu

Betäube schon wieder den Schädel

Allein in der Präsi-Suite bin ich wie auf Entzug

Zieh' ich am Ende das große Los?

Kein Rest in Peace in mei’m Horoskop

Denn zwei Jahre später nachdem meine Oma gegangen ist

War auch mein Opa tot

Mach' auf souverän, doch tief in meinem Herz vermiss' ich sie (vermiss' ich sie)

Sag' wieder nix, obwohl es mir auf den Lippen liegt (auf den Lippen liegt)

Keinen Platz für die Krisen, wenn du Business fliegst (no, no)

Versuch noch immer jeden meiner Brüder mitzuzieh’n

Jeder Stein auf meinem Handgelenk ist echt (wallah, ja)

Scorpion-Gang, jetzt ist die Company perfekt

Du hast mir nie geglaubt, denn lange lief es schlecht (ja)

Ich hab' es dir versprochen, Baba, siehst du jetzt?

So viel Cash auf Konto (huh)

Mein Geschäft läuft Bombe (ja)

Alles schnell, immer pronto

Das ist meine Primetime

Meine größten Sorgen sind Jetlag (ey)

Alle folgen heute auf Snapchat (ja)

Falsche Freunde sind jetzt weg

Das ist meine Primetime

Keine Zeit für mich selber (no)

Meine Eltern werden älter (ey)

Aber keiner hält diese Welt an

Das ist meine Primetime (ey-yo)

Wer hätt' gedacht, dieser Traum wird wahr?

(Wer?)

Verbrachte die Jugend auf Autobahn (huh)

Wann kann ich endlich nach Hause fahr’n?

Das ist meine Primetime

Uhh-uhh

Uhh-uhh

Das ist meine Primetime

Das ist meine Primetime

Primetime

Ich schätze, das ist meine Primetime

Перевод песни

Tutto veloce, sempre pronto

Questa è la mia prima serata

Le mie più grandi preoccupazioni sono il jetlag (ey)

Tutti stanno seguendo Snapchat oggi (sì)

Gli amici falsi ora sono spariti

Questa è la mia prima serata

Non ho tempo per me stesso (no)

I miei genitori stanno invecchiando (ey)

Ma nessuno ferma questo mondo

Questa è la mia prima serata (ey-yo)

Chi avrebbe mai pensato che questo sogno si sarebbe avverato?

(Chi?)

Ho passato la gioventù in autostrada (eh)

Quando posso finalmente tornare a casa?

Questa è la mia prima serata

20k nel mio weekend (contanti)

Ho un appuntamento oggi con il minibar (ey)

Ancora una volta nessun giorno di riposo

E non so quando è stata l'ultima volta che ho visto la mia famiglia (sì)

L'estate è nella Hall of Fame oggi

Ho già visto cosa sogni

65mila euro per la catena

Rende anche il più brutto fotogenico

Il mio dannato album sta scalando le classifiche

Ho aspettato così tanto fino a quando finalmente è arrivato il clamore (mhh)

Tutto l'odio e l'invidia, non pensarci (mhh)

Penso che sia il prezzo che paghi

Ho un brutto rapporto con i vecchi amici

Purtroppo non ho avuto molto tempo dall'anno scorso

Chiedimi se sono mai stato più solo

Penso che sia il prezzo che paghi

Così tanti soldi in conto (eh)

I miei affari stanno andando a gonfie vele (sì)

Tutto veloce, sempre pronto

Questa è la mia prima serata

Le mie più grandi preoccupazioni sono il jetlag (ey)

Tutti stanno seguendo Snapchat oggi (sì)

Gli amici falsi ora sono spariti

Questa è la mia prima serata

Non ho tempo per me stesso (no)

I miei genitori stanno invecchiando (ey)

Ma nessuno ferma questo mondo

Questa è la mia prima serata (ey-yo)

Chi avrebbe mai pensato che questo sogno si sarebbe avverato?

(Chi?)

Ho passato la gioventù in autostrada (eh)

Quando posso finalmente tornare a casa?

Questa è la mia prima serata

Non mi riposo da settimane

Non chiudere gli occhi senza Jacky

Stordisci di nuovo il cranio

Da solo nella suite presidenziale, è come se fossi in astinenza

Vincerò il grande premio alla fine?

Nessun riposo in pace nel mio oroscopo

Perché due anni dopo che mia nonna se n'è andata

Anche mio nonno era morto

Rendilo sovrano, ma nel profondo del mio cuore mi manca (mi manca)

Non dire più niente, anche se è sulle mie labbra (sulle mie labbra)

Non c'è posto per le crisi se voli per affari (no, no)

Sto ancora cercando di trascinare con me tutti i miei fratelli

Ogni pietra sul mio polso è reale (wallah, yeah)

Scorpion gang, ora la compagnia è perfetta

Non mi hai mai creduto perché è stato male per molto tempo (sì)

Te l'avevo promesso, Baba, vedi adesso?

Così tanti soldi in conto (eh)

I miei affari stanno andando a gonfie vele (sì)

Tutto veloce, sempre pronto

Questa è la mia prima serata

Le mie più grandi preoccupazioni sono il jetlag (ey)

Tutti stanno seguendo Snapchat oggi (sì)

Gli amici falsi ora sono spariti

Questa è la mia prima serata

Non ho tempo per me stesso (no)

I miei genitori stanno invecchiando (ey)

Ma nessuno ferma questo mondo

Questa è la mia prima serata (ey-yo)

Chi avrebbe mai pensato che questo sogno si sarebbe avverato?

(Chi?)

Ho passato la gioventù in autostrada (eh)

Quando posso finalmente tornare a casa?

Questa è la mia prima serata

Uh-uhh

Uh-uhh

Questa è la mia prima serata

Questa è la mia prima serata

prima serata

Immagino che questa sia la mia prima serata

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi