Track Number 8 - Sun Kil Moon
С переводом

Track Number 8 - Sun Kil Moon

  • Альбом: Among The Leaves

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:15

Di seguito il testo della canzone Track Number 8 , artista - Sun Kil Moon con traduzione

Testo " Track Number 8 "

Testo originale con traduzione

Track Number 8

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

I crossed the highways like I did as a child

On my way to the movies, I pet cats and smile

I walk the back alleys, their John Steinback calm

Fake trees, lemon trees, tall shady palms

Big empty churches, old antique stores

Peeling Victorians that used to house whores

I take the back streets back to my digs

And look up at skies like I did as a kid

My bedroom, I’d look out and dream

Of a life close to what I’m living

A traveling singer who plays good guitar

At outdoor festivals, theatres and bars

And I got a nice girl, she’s beautiful too

We’re destined to be this, I know to be true

Sure there were others, but nothing this nice

She set the bait and I took the bite

The streets of Martinez, I love them so

I walk around thinking the sun’s always low

The cats of Martinez, I love them so

I feed them at night, they run off and go

Four kitty cats, gave them their names

Monster Fluff, Half Fluff, No Fluff and Sammy

They’re the highlights of my songwriting days

They’re happy to see me, we sit and we play

These are some words I wrote down last night

I’ve beat 'em to death and I can’t get 'em right

Songwriting’s lonely, songwriting hurts

A relentless itch and bed bug curse

Songwriting costs, it doesn’t come free

Ask Eliot Smith, ask Richie Lee

Ask Mark Linkous, ask Shannon Hoon

To get up on stage and sing you a tune

This business is troubling, a big nagging cyst

You get on this plane and I’ll sit at your desk

And I’ll leave at eight and be home by five

Call me from Warsaw if you have time

Ever wonder why there aren’t more

Then ten songs on most albums?

Because it’s a chore

To write half a dozen, some guys lay back

And rest on their laurels

Like lazy old hacks

Well I wrote this one

And I know it ain’t great

Will probably sequence it

Track number eight

And pick up some water at 7−11

On my way to a mastering session

The streets of Martinez, I love them so

I walk out the door and the sun always flow

The cats of Martinez, I love them so

They help me forget my songwriting woes

Перевод песни

Ho attraversato le autostrade come da bambino

Mentre vado al cinema, accarezzo i gatti e sorrido

Cammino per i vicoli, il loro John Steinback calmo

Alberi finti, limoni, alte palme ombrose

Grandi chiese vuote, vecchi negozi di antiquariato

Vittoriani sbucciati che un tempo ospitavano le puttane

Riporto le strade secondarie ai miei scavi

E alza gli occhi al cielo come facevo da bambino

La mia camera da letto, guarderei fuori e sognerei

Di una vita vicina a ciò che sto vivendo

Un cantante itinerante che suona bene la chitarra

In festival all'aperto, teatri e bar

E ho una ragazza simpatica, anche lei è bella

Siamo destinati a essere questo, so che è vero

Sicuramente ce n'erano altri, ma niente di così bello

Lei ha messo l'esca e io ho preso il morso

Le strade di Martinez, le amo così tanto

Vado in giro pensando che il sole sia sempre basso

I gatti di Martinez, li amo così tanto

Gli do da mangiare di notte, scappano e se ne vanno

Quattro gattini hanno dato loro i loro nomi

Monster Fluff, Half Fluff, No Fluff e Sammy

Sono i momenti salienti dei miei giorni di scrittura di canzoni

Sono felici di vedermi, ci sediamo e suoniamo

Queste sono alcune parole che ho scritto ieri sera

Li ho picchiati a morte e non riesco a farli bene

La solita scrittura di canzoni fa male

Un prurito implacabile e una maledizione delle cimici

La scrittura delle canzoni costa, non è gratuita

Chiedi a Eliot Smith, chiedi a Richie Lee

Chiedi a Mark Linkous, chiedi a Shannon Hoon

Per salire sul palco e cantarti una melodia

Questa attività è preoccupante, una grande cisti fastidiosa

Sali su questo aereo e io mi siedo alla tua scrivania

E partirò alle otto e sarò a casa per le cinque

Chiamami da Varsavia se hai tempo

Ti sei mai chiesto perché non ce ne siano di più

Quindi dieci brani nella maggior parte degli album?

Perché è un lavoro ingrato

Per scriverne una mezza dozzina, alcuni ragazzi si rilassano

E riposa sugli allori

Come vecchi pigri hack

Bene, ho scritto questo

E so che non è eccezionale

Probabilmente lo metterà in sequenza

Traccia numero otto

E prendi un po' d'acqua alle 7-11

Sto andando a una sessione di mastering

Le strade di Martinez, le amo così tanto

Esco dalla porta e il sole scorre sempre

I gatti di Martinez, li amo così tanto

Mi aiutano a dimenticare i miei problemi di scrittura delle canzoni

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi