Di seguito il testo della canzone The Animal Has Left Its Shell , artista - Superchunk con traduzione
Testo originale con traduzione
Superchunk
There’ve been skeletons out of steel north of town
And it’ll be at least fifteen years before the comet now
Well and the charm wears off at the very first rings of frost
Well this village is littered with beetle husks
And they’re rising like ghosts in the dust
And we all shrug «oh well»
Well now the animal has left it’s shell
And we all shrug «oh well»
But now the animal has left it’s shell
But when there’s nothing more to consume
For people that just eat land
Well then the crickets are drowning out
The sound of dry wringing hands
Leafing through numbers that used to belong
To their bankers, mechanics, and newspaper scores
And we all shrug «oh well»
But now the animal has left it’s shell
And we all shrug «oh well»
But now the animal has left it’s shell
Ci sono stati scheletri d'acciaio a nord della città
E ora ci vorranno almeno quindici anni prima della cometa
Bene, e il fascino svanisce ai primissimi anelli di gelo
Bene, questo villaggio è disseminato di bucce di scarafaggi
E stanno sorgendo come fantasmi nella polvere
E noi alziamo le spalle «oh, bene»
Bene, ora l'animale ha lasciato il guscio
E noi alziamo le spalle «oh, bene»
Ma ora l'animale ha lasciato il guscio
Ma quando non c'è più niente da consumare
Per le persone che mangiano solo la terra
Bene, allora i grilli stanno soffocando
Il suono delle mani secche che si torcono
Sfogliando i numeri che appartenevano
Ai loro banchieri, meccanici e spartiti dei giornali
E noi alziamo le spalle «oh, bene»
Ma ora l'animale ha lasciato il guscio
E noi alziamo le spalle «oh, bene»
Ma ora l'animale ha lasciato il guscio
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi