Di seguito il testo della canzone Мы стали друг для друга , artista - Сурганова и Оркестр con traduzione
Testo originale con traduzione
Сурганова и Оркестр
Мы стали друг для друга
чуть больше, чем чужие…
Когда с тобой вдвоем
носили нас мосты,
мы слышали друг друга
чуть больше, чем глухие,
не видя под собой порой
полета высоты,
не видя под собой порой
полета высоты.
Мы стали друг без друга
чуть больше чем родные …
Двусмысленность речей теперь
не принесет нам зла.
Не парадоксов дней,
не оттисков печалей,
а золото молчаний
нам осень принесла.
Мы стали друг от друга
чуть больше слышать песен,
значенье фраз которых
никак не примем в толк.
He встретиться ли нам,
пусть даже и случайно
в каком-нибудь троллейбусе,
идущем на восток?
в каком-нибудь троллейбусе,
идущем на восток?
Мы стали друг о друге
светло и нежно думать…
Рассеялись обиды все —
как, впрочем, и мечты.
Мы стали друг для друга
чуть больше, чем чужие,
но кто тебе сказал, что это
повод для вражды?
Siamo diventati l'uno per l'altro
un po' più degli altri...
Quando insieme a te
i ponti ci portavano
ci siamo sentiti
un po' più che sordo
a volte non vedere sotto
volo in quota,
a volte non vedere sotto
volo in quota.
Siamo diventati l'uno senza l'altro
un po' più di una famiglia...
Ambiguità del discorso ora
non ci farà del male.
Non paradossi di giorni
non impronte di dolori,
e l'oro del silenzio
ci ha portato l'autunno.
Ci siamo separati
ascolta più canzoni
il significato delle frasi
non lo diamo per scontato.
Non possiamo incontrarci
anche se per caso
in qualche filobus,
andare ad est?
in qualche filobus,
andare ad est?
Siamo diventati l'uno dell'altro
leggero e gentile a pensare...
Tutte le lamentele dissipate -
proprio come i sogni.
Siamo diventati l'uno per l'altro
un po' più degli altri
ma chi te l'ha detto
motivo di inimicizia?
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi