Le tourbillon - Swift Guad, Al'Tarba, Dooz Kawa
С переводом

Le tourbillon - Swift Guad, Al'Tarba, Dooz Kawa

Год
2020
Язык
`francese`
Длительность
232500

Di seguito il testo della canzone Le tourbillon , artista - Swift Guad, Al'Tarba, Dooz Kawa con traduzione

Testo " Le tourbillon "

Testo originale con traduzione

Le tourbillon

Swift Guad, Al'Tarba, Dooz Kawa

Оригинальный текст

— Le balancement du rocking-chair nous convie au plaisir d’la chair…

— Et cette chanson?

— Ça commence à être au point

— Oui, c’est vrai, hein, Albert?

On y va?

Ma vie, c’tait souvent l’ouragan qu’avait un prénom féminin

Qui t’arrache, toi, de la maison, tu sais quel signe j’te fais d’la main

J’ai pas dit femme fontaine, jamais, lorsque la peine guidait mes paroles

On laisse tous une femme qu’on aimait pour une trentaine qu’on n’aimait pas

Et puis nique sa mère, t’sais quoi, c’est quand même pas la faute de c’monde

Si ta copine n’est qu’une tente Quechua qui se déplie en deux secondes

Tu cours toujours après les chieuses, ça veut bien dire qu’elles courent aussi

Puisque la poursuite amoureuse n’est qu’un marathon affectif

J’ai pas peur que les féministes au concert m'égorgent pour mes paroles

Parc’qu’déjà, pour v’nir, bah faudrait qu’elles apprennent à garer les bagnoles

J’suis pas vicieux, c’est le hip-hop qu’a fait un autre moi de moi

J’sers qu'à faire glisser les culottes car j’cherche à m’humecter les doigts

Ça pourrait trop briser tes rêves à trop t’approcher des vauriens

Mais si tu sais que t’as tes règles, bah nage pas avec les requins

Soi-disant ton amant t’aime, j’regarde saigner ton âme en peine

En tous cas, moi, j’sais qu’j'écoute plus les fables des femmes fontaines

Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté

C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber

Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle

J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule

Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon

Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons

La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage

Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage

J’essaie d'écrire entre les lignes, un cœur entre elle et lui

Sachant qu'à trop les lire, on connaîtra l’ennui, qu'à nos montres

Il est l’heure, oui, je crains d'être allé loin, j’ai rencontré la nuit

Pour te montrer la lune et mes lettres l’allument

La rue m’a dit: «N'aie pas le seum, qu’on se déteste ou que l’on s’aime

Car on ne récolte jamais que les sentiments que l’on sème»

Mais l’amour tue, mec, on le sait, mon amertume est colossale

Les «te quiero, mi corazón» et le poids des regrets me collent au sol

Le thème est un «je t’aime» éteint, y’a longtemps

Qui revient comme un vieux refrain, je l’entends

Le temps passé te manque et si tu mens

Tu diras qu’avant c'était mieux, je sais, t’as mal et c’est humain

Mais bien des gars des cités mentent, où sont tes meufs?

Reprends tes centimes et tes centimètres, essuie tes mains

La rue m’en soit témoin: si t’aimes, ici, t’es mort;

as-tu le sentiment

Qu’on s’est aimé?

Nos vies, c’est pas du septième art

Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté

C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber

Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle

J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule

Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon

Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons

La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage

Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage

J’croyais qu’c'était la fin, c'était juste l'épitaphe

Emporté par la foule comme dans une chanson d’Edith Piaf

Aujourd’hui je pars, demain j’reviens si tu l’veux

L’amour quelque part est un chemin sinueux

T’as vu qu’mon cœur était fermé alors t’as forcé la porte

Elle m’en a fait baver salement, elle m’a fait morfler, la conne

Après avoir touché le fond, j’reprends du poids, j’ai la forme

J’ai arrêté d’jouer le con, la prochaine fois, c’est la bonne

J’suis emporté par mes souvenirs, c’est ça dès qu’j’pense à elle

Elle était pure alors j’l’ai dans la peau, j’l’ai dans la veine

Qu’on finirait par s'éviter, mais qu’est-c'que j’en savais?

On s’fait du mal, on s’fait pitié, j’me l’répète sans arrêt

La rue m’a vu vaciller, il faut qu’t'écoutes ma peine

La belle n’est plus maquillée, il faut qu’je coupe la scène

J’ai b’soin d’un café chaud, j’attends qu’elle r’pousse la zeb

J’mélange les phases, les mots, j’suis avec Dooz / Kacem

On s’est connu, on s’est reconnu

On s’est perdu d’vue, on s’est r’perdu d’vue

On s’est retrouvé, on s’est réchauffé

Puis on s’est séparé

Des fois, j’me dis qu’le temps nous est compté

C’est dans ce tourbillon que j’vais tomber

Mais si le feu qui m'éclaire est celui qui me brûle

J’avance tout seul en enfer pendant qu’l’horizon recule

Ces moments partagés, qu’est-c'que c'était bon

Je crois qu’le soleil a perdu ses rayons

La vie, c’est un manège qui nous mène tous au naufrage

Mon ange dans mon ménage, y’a de la neige et d’l’orage

Перевод песни

— L'ondeggiare della sedia a dondolo ci invita al piacere della carne...

"E questa canzone?"

- Comincia ad arrivare al punto

"Sì, è vero, eh, Albert?"

Andiamo?

La mia vita era spesso l'uragano che aveva un nome femminile

Chi ti strappa, tu, dalla casa, sai che segno ti sto dando con la mia mano

Non ho mai detto schizzi, mai, quando il dolore guidava le mie parole

Abbiamo lasciato tutti una donna che abbiamo amato per trent'anni che non abbiamo amato

E poi vaffanculo a sua madre, sai una cosa, non è ancora colpa di questo mondo

Se la tua ragazza è solo una tenda quechua che si apre in due secondi

Tu insegui sempre le puttane, questo significa che inseguono anche loro

Dal momento che la ricerca dell'amore è solo una maratona emotiva

Non ho paura che le femministe al concerto mi taglieranno la gola per i miei testi

Perché già, per venire, beh, dovrebbero imparare a parcheggiare le macchine

Non sono cattivo, è l'hip-hop che un altro me ha fatto di me

Sono abituato a trascinare le mutandine solo perché sto cercando di inumidirmi le dita

Potrebbe mandare in frantumi troppo i tuoi sogni per avvicinarti troppo ai farabutti

Ma se sai che hai le mestruazioni, non nuotare con gli squali

Presumibilmente il tuo amante ti ama, guardo la tua anima sanguinare dal dolore

In ogni caso, so che ascolto di più le favole delle donne che squirtano

A volte, mi dico che il tempo è contato per noi

È in questo turbine che cadrò

Ma se il fuoco che mi accende è quello che mi brucia

Cammino da solo all'inferno mentre l'orizzonte si allontana

Questi momenti condivisi, quanto è stato bello

Penso che il sole abbia perso i suoi raggi

La vita è una giostra che ci affonda tutti

Il mio angelo in casa mia, c'è neve e tempeste

Cerco di scrivere tra le righe, un cuore tra lei e lui

Sapendo che leggerli troppo, conosceremo la noia, che ai nostri orologi

È ora, sì, temo di essere andato lontano, ho incontrato la notte

Per mostrarti la luna e le mie lettere la illuminano

La strada mi diceva: "Non preoccuparti, se ci odiamo o ci amiamo

Perché raccogli solo i sentimenti che semini".

Ma l'amore uccide l'uomo, sappiamo che la mia amarezza è colossale

Il "te quiero, mi corazón" e il peso del rimpianto restano a terra

Il tema è "Ti amo" estinto molto tempo fa

Ritorna come un vecchio ritornello, lo sento

Ti manca il tempo e se menti

Dirai che era meglio, so che hai fatto male ed è umano

Ma molti ragazzi delle tenute mentono, dove sono le tue ragazze?

Riprenditi i tuoi centesimi e centimetri, asciugati le mani

La strada mi sia testimone: se ami, qui, sei morto;

ti senti

Che ci amavamo?

Le nostre vite non sono la settima arte

A volte, mi dico che il tempo è contato per noi

È in questo turbine che cadrò

Ma se il fuoco che mi accende è quello che mi brucia

Cammino da solo all'inferno mentre l'orizzonte si allontana

Questi momenti condivisi, quanto è stato bello

Penso che il sole abbia perso i suoi raggi

La vita è una giostra che ci affonda tutti

Il mio angelo in casa mia, c'è neve e tempeste

Pensavo fosse la fine, era solo l'epitaffio

Trasportato dalla folla come in una canzone di Edith Piaf

Oggi parto, domani torno se vuoi

L'amore da qualche parte è una strada tortuosa

Hai visto che il mio cuore era chiuso, quindi hai forzato la porta

Mi ha fatto sbavare male, mi ha preso puttana, puttana

Dopo aver toccato il fondo, sto ingrassando, sono in forma

Ho smesso di fare lo stupido, la prossima volta è quella giusta

Sono portato via dai miei ricordi, ecco tutto non appena penso a lei

Era pura, quindi ce l'ho nella pelle, ce l'ho nella vena

Che avremmo finito per evitarci l'un l'altro, ma cosa sapevo?

Ci facciamo del male, ci compariamo, continuo a ripeterlo a me stesso

La strada mi ha visto vacillare, devi ascoltare il mio dolore

La bellezza non è più truccata, devo tagliare la scena

Ho bisogno di un caffè caldo, sto aspettando che lei spinga lo zeb

Mescolo le fasi, le parole, sto con Dooz/Kacem

Ci conoscevamo, ci riconoscevamo

Ci siamo persi di vista, ci siamo persi di vista di nuovo

Ci siamo trovati, ci siamo riscaldati

Poi ci siamo separati

A volte, mi dico che il tempo è contato per noi

È in questo turbine che cadrò

Ma se il fuoco che mi accende è quello che mi brucia

Cammino da solo all'inferno mentre l'orizzonte si allontana

Questi momenti condivisi, quanto è stato bello

Penso che il sole abbia perso i suoi raggi

La vita è una giostra che ci affonda tutti

Il mio angelo in casa mia, c'è neve e tempeste

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi