Chinese coffee - Swift Guad
С переводом

Chinese coffee - Swift Guad

  • Альбом: La chute en musique

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: francese
  • Durata: 4:16

Di seguito il testo della canzone Chinese coffee , artista - Swift Guad con traduzione

Testo " Chinese coffee "

Testo originale con traduzione

Chinese coffee

Swift Guad

Оригинальный текст

Même si t’as la gueule de travers, réveil à 5h du matin

Jamais trop tôt pour faire des affaires, car c’est bien mieux que d’faire le

tapin

Tu dis que la souffrance c’est nécessaire, sur le chantier, soulève des

parpaings

Voir les sourires de tes sœurs et frères, ramener des cadeaux sous le sapin

Tu travailles à la sueur de ton front, pour un salaire de galérien

L’intérieur de ton frigidaire, c’est un désert de type sahélien

Au fond de toi tu te dis que ça fait rien, que ça fait mal mais que ça va passer

Et tu fais comme si tout allait bien, tu te dis qu’il ne faut pas s’tracasser

Un emploi du temps harassant, tu cours sans cesse y’a l’oseille devant

15 m² dans le 9.3.100, tu ne vois même plus l’soleil levant

Tu te sens déjà affaibli, tes deux mains sont tachées de sang

A force de côtoyer la sère-mi, à 25 ans toi t’as des cheveux blanc

Et tu vois passer le temps, et tu vois passer le temps

Les anciens t’avaient avertis, tu feras rien d’autre que de brasser le vent

T’es entre le petit et le grand, t’es entre le noir et le blanc

Un verre, deux verres, trois verres de whisky, à la fin tu t’es noyé dedans

Tous les jours le même combat

Le roseau plie mais ne rompt pas

Y’a pas de haut, y’a que des bas

Tout peut voler en éclat

Et tu vois, passer le temps (X4)

Au fond d’toi tu dis que t’es foutu, au fond d’toi tu dis que t’es du-per

T’as oublié toutes les coutumes et même toutes les dates d’anniversaire

Tu connais le destin, ses coups durs et puis ces longues marches en solitaire

Tu connais l’EDF ses coupures, l’obscurité, le froid de l’hiver

Musicalement tu connais rien, tu joues sur la corde sensible

Tu te souviens que tu viens de loin, t’as bien connu les zones de transit

Lève la tête, ferme le poing, demain tu vogues dans des eaux tranquilles

Tu sors ton feu, tu pètes le joint, tu restes là, tu restes authentique

Et tu vois passer le train, et tu vois passer le train

Au quotidien c’est trop difficile, tu doit te fighter pour acheter le pain

Souviens toi ce qu’a dit ton voisin, tu t’en sortiras inch’Allah

Mais pour l’instant c’est l’bord du ravin et la déco c’est made in China

A Paris la drogue est puissante, t’as quelques euros dans la poche

Même si la pente elle est très glissante comme un alpiniste tu t’accroches

Même si la chance est distante, tu fais plusieurs tafs éreintants

Toute ta vie tient dans une valoche, ouais toi tu prends des baffes à plein

temps

T’as peur du reflet dans la glace, t’as peur des regards qui te dévisagent

Dans la rue tous les gens t’agacent, t’as reçu que de la poisse en héritage

Quand tu le vois tu veux prendre sa place, tu veux faire parti de l'équipage

Ça fait toujours mal quand ça casse, trop dur de dépasser les clivages

Toi tu vois les pubs qui défilent, tu te dis que ça n’est pas pour toi

Toi tu vois les lumières de la ville qui ne brillent que pour les petits

bourgeois

Tu te dis «oui, mais pourquoi y’a pas de haut, y’a que des coup bas ?»

Ton aïeul te donne des leçons, mais toi petit con tu ne l'écoutes pas

Перевод песни

Anche se sembri di traverso, svegliati alle 5 del mattino

Mai troppo presto per fare affari, perché è molto meglio che fare il

imbroglione

Dici che la sofferenza è necessaria, in cantiere, aumenta

Blocchi di cemento

Guarda i sorrisi delle tue sorelle e dei tuoi fratelli, porta doni sotto l'albero

Lavori il sudore della tua fronte, per il salario di uno schiavo di galera

L'interno del tuo frigorifero è un deserto saheliano

In fondo ti dici che non importa, fa male ma passerà

E ti comporti come se fosse tutto a posto, dici a te stesso di non preoccuparti

Un programma estenuante, corri costantemente, c'è dell'acetosa davanti

15 m² nel 9.3.100, non si vede più nemmeno il sorgere del sole

Ti senti già debole, entrambe le tue mani sono macchiate di sangue

A forza di sfregarsi le spalle con la sère-mi, a 25 anni hai i capelli bianchi

E vedi passare il tempo, e vedi passare il tempo

Gli anziani ti hanno avvertito che non farai altro che muovere il vento

Sei tra il piccolo e il grande, sei tra il nero e il bianco

Un bicchiere, due bicchieri, tre bicchieri di whisky, alla fine ci sei annegato

Ogni giorno la stessa battaglia

La canna si piega ma non si rompe

Non ci sono alti, solo bassi

Tutto può frantumarsi

E vedi, passa il tempo (X4)

In fondo dici di essere fregato, in fondo dici di essere fregato

Hai dimenticato tutte le usanze e anche tutte le date di compleanno

Conosci il destino, i suoi duri colpi e poi quelle lunghe passeggiate solitarie

Sai che l'EDF ha i suoi tagli, l'oscurità, il freddo invernale

Musicalmente non sai niente, suoni sull'accordo sensibile

Ti ricordi che vieni da lontano, conoscevi bene le zone di transito

Alza la testa, chiudi il pugno, domani navighi in acque ferme

Spegni il fuoco, impazzisci, rimani lì, rimani autentico

E vedi il treno che passa, e vedi il treno che passa

Quotidianamente è troppo difficile, devi lottare per comprare il pane

Ricorda cosa ha detto il tuo vicino, starai bene insha'Allah

Ma per ora è il bordo del burrone e l'arredamento è made in China

A Parigi la droga è potente, hai qualche euro in tasca

Anche se il pendio è molto scivoloso come un alpinista ti aggrappi

Anche se la fortuna è lontana, fai diversi lavori estenuanti

Tutta la tua vita sta in una valigia, sì, prendi schiaffi pieni

tempo metereologico

Hai paura del riflesso nello specchio, hai paura degli sguardi che ti fissano

Per strada tutta la gente ti dà fastidio, non hai ereditato altro che sfortuna

Quando lo vedi vuoi prendere il suo posto, vuoi far parte dell'equipaggio

Fa sempre male quando si rompe, troppo difficile superare le divisioni

Vedi gli annunci scorrere, ti dici che non fa per te

Vedi le luci della città che brillano solo per i più piccoli

borghese

Dici a te stesso "sì, ma perché non ci sono alti, solo colpi bassi?"

Tuo nonno ti dà lezioni, ma idiota non lo ascolti

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi