Di seguito il testo della canzone Bizet: La Coccinelle, WD 87 , artista - Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе con traduzione
Testo originale con traduzione
Sylvia McNair, Roger Vignoles, Жорж Бизе
Elle me dit: «Quelque chose
«Me tourmente.»
Et j’aperçus
Son cou de neige, et, dessus
Un petit insecte rose
J’aurais dû, — mais, sage ou fou
A seize ans, on est farouche, —
Voir le baiser sur sa bouche
Plus que l’insecte à son cou
On eût dit un coquillage;
Dos rose et taché de noir
Les fauvettes pour nous voir
Se penchaient dans le feuillage
Sa bouche fraîche était là;
Hélas!
Je me penchai sur la belle
Et je pris la coccinelle;
Mais le baiser s’envola
«Fils, apprends comme on me nomme,»
Dit l’insecte du ciel bleu
«Les bêtes sont au bon Dieu;
«Mais la bêtise est à l’homme.»
Mi ha detto: "Qualcosa
"Mi tormenta."
E ho visto
Il suo collo di neve, e su di esso
Un piccolo insetto rosa
Avrei dovuto, - ma, saggio o sciocco
A sedici anni uno è feroce, -
Guarda il bacio sulla sua bocca
Più dell'insetto al collo
Sembrava una conchiglia;
Dorso maculato rosa e nero
I warblers a vederci
Appoggiò al fogliame
La sua bocca fresca era lì;
Ahimè!
Mi sono chinato sul bello
E ho preso la coccinella;
Ma il bacio è volato via
"Figlio, impara come sono chiamato"
Disse l'insetto del cielo blu
“Le bestie appartengono a Dio;
"Ma la stupidità appartiene all'uomo."
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi