Ölene Kadar - Tahribad-ı İsyan, Fuat
С переводом

Ölene Kadar - Tahribad-ı İsyan, Fuat

Год
2017
Язык
`turco`
Длительность
195590

Di seguito il testo della canzone Ölene Kadar , artista - Tahribad-ı İsyan, Fuat con traduzione

Testo " Ölene Kadar "

Testo originale con traduzione

Ölene Kadar

Tahribad-ı İsyan, Fuat

Оригинальный текст

{Intro: Fuat]

Zen G, Veysi, Asil, Bonobo, Eins Panzer

Bir bardak gibi elden ele dolaşır kaderin

Herkes bir yudum alırsa, bir şey kalmaz, dinleyin

Detaylara düzen getiren didaktik kafiyelerim

Sulukule’den süzülür gelir, cengaverlerim

Yıksalar da, kovsalar da Anka kuşu gibi küllerinden doğar

Tek yumrukla kafan olur soğan

Fuat, iki kangal, bir de ayıboğan

Kafesler kırılır çenemle, mikroya uzan

Zen G, Veysi, Asil kalkın layn

Roman sopasıyla, dev gibi punchline

Batı Berlin, Fuat Ergin, Bonobo, Eins Panzer

Güneş her gün doğacak batıdan, gözüme baksan

Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar

Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*

Nefes bitmez, kafiye şişler

Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*

Bugün dünden beter be

Yeter be

Yakana yapışırsa çıkmaz, dert de keder de

Onca sorunlar kafamı yordular

Ben de dert yapıp cahillik kattım derde

Dertler delirtir derler

Bize deli de derler

Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller

Ölümlü gündem, önümü görmem

Bi' gün güller kaplar mezarını

Görürsün, gül sen

Kalem, kürek, kağıt, mezar yanar

Yürek ağıt yakar, *nereye kadar?*

Patlar tüfek, mermi uçar

Kafan hedef olursa, *nereye kadar?*

Batı Berlin, Sulukule lirik yazar

Mezar açar, *nereye kadar?*

Nefes bitmez, kafiye şişler

Yazmayı bırakmam ulan, *ölene kadar*

Onlarca kilit vurulup zincirlendi bahtımız

Bi' evsizin sokakta yattığı kadar kırgınız

Hayatı öğretmek için çocuklara kızdınız

Biz annenin onlarla oynama dediği çocuklarız

Dertler delirtir derler

Bize deli de derler

Bizi birbirimize bağlar, dikenli teller

Ölümlü gündem, önümü görmem

Bi' gün güller kaplar mezarını

Görürsün, gül sen

Bi' madenci gibi yer altına girmeyecek bakanlar

Çıkarılan cesetlere yardım etmek yerine bakarlar

Bütün insanların ortak derdi oldu rakamlar

İşçileri bekler çocukları, diğerlerini makamlar

Garibanı çalışır, patronu kazanır

Çalıştır motoru bas, akün ısınır

Demirleri mahkum ısırır, kendinden usanır

Dünya koca bir ölüm makinasınır

Vakit azalır va va va vakit azalır

Dünya cehennemin manitasıdır

Tahribad-ı İsyan sokakların haritasıdır*

Перевод песни

{Introduzione: Fuat]

Zen G, Veysi, Noble, Bonobo, Eins Panzer

Il tuo destino circola di mano in mano come un bicchiere

Se tutti bevono un sorso, non c'è più niente, ascolta

Le mie filastrocche didattiche che mettono ordine nei dettagli

Scivola da Sulukule, i miei guerrieri

Che lo distruggano o lo espellino, risorge dalle sue ceneri come una fenice

Un pugno alla cipolla in testa

Fuat, due bobine e un bearboğan

Le gabbie si rompono con la mia mascella, raggiungo il micro

Zen G, Veysi, Noble alzati sdraiato

Con un bastone romano, una battuta finale gigante

Berlino Ovest, Fuat Ergin, Bonobo, Eins Panzer

Il sole sorgerà ogni giorno da occidente, se mi guardi negli occhi

Penna, pala, carta, luci tombali

Il cuore si lamenta, *quanto lontano?*

Il respiro non finisce mai, spiedini di rime

Non smetterò di scrivere, *finché non morirò*

Oggi è meglio di ieri

Basta

Se si attacca al tuo colletto, non funzionerà, che si tratti di problemi o dolore

Tutti i problemi mi davano fastidio

Ho anche creato problemi e ho aggiunto l'ignoranza al problema

Dicono che i problemi ti fanno impazzire

Ci chiamano pazzi

Il filo spinato ci collega

Agenda mortale, non vedo la mia strada

Un giorno le rose copriranno la tua tomba

Vedi, ridi

Penna, pala, carta, luci tombali

Il cuore si lamenta, *quanto lontano?*

Il fucile esplode, i proiettili volano

Se la tua testa è l'obiettivo, *quanto lontano?*

Berlino Ovest, scrittore di testi di Sulukule

La tomba si apre, *quanto lontano?*

Il respiro non finisce mai, spiedini di rime

Non smetterò di scrivere, *finché non morirò*

Decine di serrature sono state colpite e la nostra fortuna è stata incatenata

Siamo offesi come un senzatetto dorme per strada.

Ti sei arrabbiato con i bambini per aver insegnato la vita

Siamo i bambini che tua madre ha detto di non giocare con loro

Dicono che i problemi ti fanno impazzire

Ci chiamano pazzi

Il filo spinato ci collega

Agenda mortale, non vedo la mia strada

Un giorno le rose copriranno la tua tomba

Vedi, ridi

Ministri che non andranno sottoterra come un minatore

Si prendono cura dei cadaveri riesumati invece di aiutarli.

I numeri sono diventati la preoccupazione comune di tutte le persone.

Gli operai aspettano i bambini, le autorità gli altri

Le sue povere opere, il suo capo vince

Avvia il motore, la batteria si scalda

Il prigioniero morde il ferro, si stanca di se stesso

Il mondo è una grande macchina per uccidere

Il tempo scorre e il tempo scorre

Il mondo è l'amante dell'inferno

Tahribad-ı İsyan è una mappa delle strade*

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi