Di seguito il testo della canzone Gözlerin , artista - TAN, Tan Taşçı con traduzione
Testo originale con traduzione
TAN, Tan Taşçı
Senden sonra boş odalara hapsettim kendimi
Acımı kalbime sakladım
Anılarımın bile gözünün yaşına bakmadım
Seni anan sol yanımı, dokunduğun her yanımı
Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı
Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım
Adın her geçtiğinde sana sitem yağdırdım
Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum
Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Seni anan sol yanımı, dokunduğun her yanımı
Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı
Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım
Adın her geçtiğinde sana sitem yağdırdım
Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum
Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Gözlerini benim için öldürür müsün?
Bende kalan son yangını söndürür müsün?
Var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor
Senden sonra boş odalara hapsettim kendimi
Acımı kalbime sakladım
Anılarımın bile gözünün yaşına bakmadım
Seni anan sol yanımı, dokunduğun her yanımı
Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı
Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım
Adın her geçtiğinde sana sitem yağdırdım
Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum
Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Seni anan sol yanımı, dokunduğun her yanımı
Silip attım hayatımdan, küle gömdüm yangınımı
Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım
Adın her geçtiğinde sana sitem yağdırdım
Öptüğüm dudakları, saçlarını unuttum
Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Gözlerini benim için öldürür müsün?
Bende kalan son yangını söndürür müsün?
Var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor, bende yarası derin
Ama gözlerin var ya, o kör olası gözlerin
Onlar hâlâ duruyor
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi