La ballade des gens qui sont nés quelque part - Tarmac
С переводом

La ballade des gens qui sont nés quelque part - Tarmac

Год
2003
Язык
`francese`
Длительность
263660

Di seguito il testo della canzone La ballade des gens qui sont nés quelque part , artista - Tarmac con traduzione

Testo " La ballade des gens qui sont nés quelque part "

Testo originale con traduzione

La ballade des gens qui sont nés quelque part

Tarmac

Оригинальный текст

C’est vrai qu’ils sont plaisants tous ces petits villages

Tous ces bourgs, ces hameaux, ces lieux-dits, ces cités

Avec leurs châteaux forts, leurs églises, leurs plages

Ils n’ont qu’un seul point faible et c’est être habités

Et c’est être habités par des gens qui regardent

Le reste avec mépris du haut de leurs remparts

La race des chauvins, des porteurs de cocardes

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Maudits soient ces enfants de leur mère patrie

Empalés une fois pour toutes sur leur clocher

Qui vous montrent leurs tours, leurs musées, leur mairie

Vous font voir du pays natal jusqu'à loucher

Qu’ils sortent de Paris ou de Rome ou de Sète

Ou du diable vauvert ou bien de Zanzibar

Ou même de Montcuq il s’en flattent mazette

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Le sable dans lequel, douillettes, leurs autruches

Enfouissent la tête on trouve pas plus fin

Quand à l’air qu’ils emploient pour gonfler leurs baudruches

Leurs bulles de savon c’est du souffle divin

Et petit à petit les voilà qui se montent

Le cou jusqu'à penser que le crottin fait par

Leurs chevaux même en bois rend jaloux tout le monde

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

C’est pas un lieu commun celui de leur naissance

Ils plaignent de tout cœur les malchanceux

Les petits maladroits qui n’eurent pas la présence

La présence d’esprit de voir le jour chez eux

Quand sonne le tocsin sur leur bonheur précaire

Contre les étrangers tous plus ou moins barbares

Ils sortent de leur trou pour mourir à la guerre

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Mon Dieu qu’il ferait bon sur la terre des hommes

Si on y rencontrait cette race incongrue

Cette race importune et qui partout foisonne

La race des gens du terroir, des gens du cru

Que la vie serait belle en toutes circonstances

Si vous n’aviez tiré du néant tous ces jobards

Preuve peut-être bien de votre inexistence

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part

Перевод песни

È vero che sono piacevoli tutti questi piccoli paesi

Tutti questi paesi, questi borghi, queste località, queste città

Con i loro castelli fortificati, le loro chiese, le loro spiagge

Hanno solo un punto debole ed è essere abitato

E deve essere abitato da persone che guardano

Il resto con disprezzo dai loro bastioni

La razza degli sciovinisti, portatori di coccarde

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Maledetti questi bambini della loro patria

Impalati una volta per tutte sul loro campanile

Che ti mostrano le loro torri, i loro musei, il loro municipio

Ti fanno vedere la patria fino a strizzare gli occhi

Che vengano da Parigi o Roma o Sète

O diavolo vauvert o Zanzibar

O anche di Montcuq si lusingano mazette

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

La sabbia in cui, accoglienti, i loro struzzi

Seppellisci la testa, non puoi trovare di meglio

Per quanto riguarda l'aria che usano per gonfiare le loro vesciche

Le loro bolle di sapone sono il respiro divino

E a poco a poco eccoli qui

Collo alto pensando allo sterco fatto da

Anche i loro cavalli di legno fanno ingelosire tutti

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Non è un luogo comune quello della loro nascita

Hanno pietà di tutto cuore per gli sfortunati

I piccoli goffi che non avevano la presenza

La presenza della mente per vedere la luce del giorno in mezzo a loro

Quando il tocsin suona sulla loro precaria felicità

Contro estranei tutti più o meno barbari

Escono dal loro buco per morire in guerra

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Mio Dio, quanto sarebbe bello sulla terra degli uomini

Se incontrassimo questa razza incongrua lì

Questa razza importuna che abbonda ovunque

La razza della gente della terra, dei locali

Che la vita sarebbe bella in ogni circostanza

Se non avessi tirato fuori dal nulla tutti quegli idioti

Forse una prova della tua non esistenza

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Gli sciocchi felici che sono nati da qualche parte

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi