
Di seguito il testo della canzone Ur Schedule , artista - Telethon con traduzione
Testo originale con traduzione
Telethon
A face in the crowd
I can’t believe I picked you out
Of the hundreds or thousands of people at the station today
I could say I wasn’t looking
It’d kinda be a lie
Waited for this moment since the day I came alive
It was 1980, 7:30 in the morning, Springtime
You were on the TV
I was sifting through some file cabinets
Hopeless
But the words you gave inspired
They lit a spark in me
Don’t mean to cause commotion
I’m just trying to get it right
And there’s only one request I have for you
If you could just fit me on to your schedule
I promise that I’ll make it worth your time
If you could just fit me on to your schedule
I’ll be fine, I’ll be fine
If you could pencil me on to your schedule
I promise I won’t take too much of your time
If you could just fit me on to your schedule
I can let you get on with your life
I know it might sound crazy
I hear it in your voice, it’s all the same
Been worrying about my future since my future got away
I feel you may have answers
No pressure if you don’t
Could always come up empty, but I’m confident you won’t
All I need’s an hour, or a couple, or a day if you can spare one
What you tell me I will grow
I’ll sow the seeds, you’ll see it
Again, I know, sounds crazy but your voice becomes my own
And there’s only one thing left I’ve to see through
If you could just fit me on to your schedule
I promise that I’ll make it worth your time
If you could just fit me on to your schedule
I’ll be fine, I’ll be fine
If you could pencil me on to your schedule
I promise I won’t take too much of your time
If you could just fit me on to your schedule
I can let you get on with your life
Then I can get on with my life
I had a dream last night that you broke into my house and you robbed me of
everything that I have and I had to stand there and watch as you carried my
possessions out -- except for the ones that you didn’t want, which you threw
into my fireplace.
Why did I dream that?
Lord.
I sat bolt upright in my bed
with sweat pouring out of my face.
That was the worst dream I think that I’ve
ever had.
That was the worst dream I think that I’ve ever had
Un volto tra la folla
Non posso credere di averti scelto
Delle centinaia o migliaia di persone presenti oggi alla stazione
Potrei dire che non stavo guardando
Sarebbe un po' una bugia
Ho aspettato questo momento dal giorno in cui sono tornato in vita
Era il 1980, le 7:30 del mattino, primavera
Eri in TV
Stavo setacciando alcuni schedari
Senza speranza
Ma le parole che hai dato hanno ispirato
Hanno acceso una scintilla in me
Non intendo causare trambusto
Sto solo cercando di farlo bene
E c'è solo una richiesta che ho per te
Se solo potessi adattarmi al tuo programma
Prometto che ne varrò la pena
Se solo potessi adattarmi al tuo programma
Starò bene, starò bene
Se potessi scrivermi sul tuo programma
Prometto che non prenderò troppo del tuo tempo
Se solo potessi adattarmi al tuo programma
Posso lasciarti andare avanti con la tua vita
So che potrebbe suonare da pazzi
Lo sento nella voce, è lo stesso
Mi sono preoccupato per il mio futuro da quando il mio futuro è scappato
Sento che potresti avere delle risposte
Nessuna pressione se non lo fai
Potrebbe sempre risultare vuoto, ma sono sicuro che non lo farai
Tutto ciò di cui ho bisogno è un'ora, o un paio, o un giorno se puoi risparmiarne uno
Quello che mi dici crescerò
Seminerò i semi, lo vedrai
Ancora una volta, lo so, sembra pazzesco ma la tua voce diventa la mia
E mi resta solo una cosa che devo vedere
Se solo potessi adattarmi al tuo programma
Prometto che ne varrò la pena
Se solo potessi adattarmi al tuo programma
Starò bene, starò bene
Se potessi scrivermi sul tuo programma
Prometto che non prenderò troppo del tuo tempo
Se solo potessi adattarmi al tuo programma
Posso lasciarti andare avanti con la tua vita
Poi potrò andare avanti con la mia vita
La scorsa notte ho fatto un sogno in cui sei entrato in casa mia e mi hai derubato
tutto ciò che ho e dovevo stare lì a guardare mentre portavi il mio
beni fuori - tranne quelli che non volevi, che hai buttato via
nel mio camino.
Perché l'ho sognato?
Signore.
Mi sono seduto in posizione verticale nel mio letto
con il sudore che mi cola dalla faccia.
Questo è stato il sogno peggiore che penso di aver fatto
mai avuto.
È stato il sogno peggiore che credo di aver mai fatto
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi