Di seguito il testo della canzone Corps de Langouste , artista - Têtes Raides con traduzione
Testo originale con traduzione
Têtes Raides
Le LANGAGE n’est pas un insecte
N’est rien de bien précis;
On ne peut le montrer du doigt
Le LANGAGE n’existe que si l’Homme se charge de lui:
En parlant, en écrivant, en sifflant n’importe quelle langue
Sur (ou sous) n’importe quel air
Alors on reconnaît le LANGAGE à ses traces, vocales ou écrites
Cet instrument, cet outil, peu maniable, souvent insaisissable
L’Homme à sa naissance le reçoit tout fait;
Il en saisit d’emblée l’utilité
Qui est de le faire communiquer avec ses semblables:
Le LANGAGE rend l’individu communicatif:
Il touche les êtres proches de l’individu;
Là où il n’y avait que l’individu
Il crée l’Homme;
Approximativement comme la bicyclette crée le Cheval
Tel est le LANGAGE.
Toute différente est la LANGOUSTE
LINGUA non è un insetto
Non c'è niente di specifico;
Non puoi mostrarlo
LA LINGUA esiste solo se l'Uomo se ne prende cura:
Parlare, scrivere, fischiare in qualsiasi lingua
Su (o sotto) qualsiasi melodia
Quindi riconosciamo la LINGUA dalle sue tracce, vocali o scritte
Questo strumento, questo strumento, ingombrante, spesso sfuggente
L'uomo alla sua nascita lo riceve già pronto;
Ne coglie subito l'utilità
Che è per farlo comunicare con i suoi simili:
LINGUA rende comunicativo l'individuo:
Colpisce coloro che sono vicini all'individuo;
Dove c'era solo l'individuo
Egli crea l'Uomo;
Approssimativamente come la bicicletta crea il cavallo
Tale è la LINGUA.
Ben diverso è l'aragosta
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi