Intro - Teyana Taylor
С переводом

Intro - Teyana Taylor

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:47

Di seguito il testo della canzone Intro , artista - Teyana Taylor con traduzione

Testo " Intro "

Testo originale con traduzione

Intro

Teyana Taylor

Оригинальный текст

«…Fire, what’s your emergency?»

«Oh, she’s havin' a baby…»

«Hello?

Hello?

Hello?»

«Ayo, man, just sit calm, she havin' a baby.»

«Ok— I need somebody to talk to me.»

«Okay, okay, I’m sorry.

I’m…»

«Come over to the phone, I can barely hear you, man.

You gotta take me off

speaker phone.»

«Okay, I’m sorry, it’s my…»

«That's okay, that’s okay, I understand, but I’ve gotta get an address.»

«It's my daughter.

I have my daughter in my hands.»

«What's your address?

Okay.

Alright, listen.

I’m gonna ask you a couple real quick questions, okay?

How, how old’s your wife?»

«Um, she’s twenty-five.»

«Twenty-five?

Okay, she awake right now?

Is she breathing?»

«She's breathing…

«Alright, is the baby breathing?»

«Yes…»

«If the baby is breathing…»

«Yes…»

«Okay, how’s the mother?

Is the mother breathing?»

«She's fine.»

«Okay, alright.

Hold on the line.

Do not hang up, alright?»

«…the umbilical cord.

What do I do?

What do I do?»

«I'm gonna tell you exactly what to do in just a second

Just stay on the line with me, okay?

How many months pregnant was she?»

«Can you say it again?»

«How many months pregnant was she?

Was it a full term baby?»

«Eight, eight months, she was eight months.»

«Eight months?

So it is full term.

Okay, listen.

The baby is breathing, correct?»

«Yes.»

«Okay, I want you to gently wipe off the baby’s mouth and its nose— clean towel.

And then, I want you to wrap the baby in a clean, dry towel.

Okay?

Have you got one of those?»

«Yes.»

«Alright.

Cover the baby’s head, but not its face.»

«Okay.»

«Okay, without pulling the cord tight

Put the baby in the mother’s arms or on her belly.

Alright?

Be sure the cord is not wrapped around the baby’s neck.»

«Yes, sir.»

«Alright, be sure to keep the baby and the, and the mother, uh, warm, okay?»

«Yes, sir.»

«Okay, you got that?

You got the towel?»

«I'm grabbin' it now, hold on.»

«Okay.

Good, you’re doin' good.

You’re doin' a good job.

Is it a boy or a girl, sir?»

«It's a little girl.»

«It's a girl?

Congratulations.»

Перевод песни

«…Fuoco, qual è la tua emergenza?»

«Oh, sta per avere un bambino...»

"Ciao?

Ciao?

Ciao?"

«Ayo, amico, stai calmo, sta per avere un bambino.»

«Ok, ho bisogno di qualcuno che mi parli.»

«Va bene, va bene, mi dispiace.

Sono…"

«Vieni al telefono, ti sento a malapena, amico.

Devi portarmi via

vivavoce.»

«Va bene, mi dispiace, è il mio...»

«Va bene, va bene, capisco, ma devo trovare un indirizzo.»

«È mia figlia.

Ho mia figlia nelle mie mani.»

"Qual'è il tuo indirizzo?

Bene.

Va bene, ascolta.

Ti farò un paio di domande veloci, ok?

Come, quanti anni ha tua moglie?»

«Uhm, ha venticinque anni.»

"Venticinque?

Ok, è sveglia in questo momento?

 Sta respirando?»

«Respira...

«Va bene, il bambino respira?»

"Sì…"

«Se il bambino respira...»

"Sì…"

«Va bene, come sta la madre?

La madre respira?»

"Lei sta bene."

«Va bene, va bene.

Tieni la linea.

Non riagganciare, va bene?»

«…il cordone ombelicale.

Cosa devo fare?

Cosa faccio?"

«Ti dirò esattamente cosa fare in appena un secondo

Rimani in linea con me, ok?

Da quanti mesi era incinta?»

"Puoi dirlo di nuovo?"

«Da quanti mesi era incinta?

È stato un bambino a termine?»

«Otto, otto mesi, lei aveva otto mesi.»

"Otto mesi?

Quindi è a termine.

Va bene, ascolta.

Il bambino respira, giusto?»

"Sì."

«Va bene, voglio che tu asciughi delicatamente la bocca e il naso del bambino, un asciugamano pulito.

E poi, voglio che tu avvolga il bambino in un asciugamano pulito e asciutto.

Bene?

Ne hai uno di quelli?»

"Sì."

"Bene.

Copri la testa del bambino, ma non la sua faccia».

"Bene."

«Va bene, senza tirare la corda

Metti il ​​bambino tra le braccia della madre o sulla sua pancia.

Bene?

Assicurati che il cordino non sia avvolto intorno al collo del bambino.»

"Si signore."

«Va bene, assicurati di tenere il bambino e la, e la madre, ehm, al caldo, ok?»

"Si signore."

«Va bene, hai capito?

Hai l'asciugamano?»

«Lo sto afferrando adesso, aspetta.»

"Bene.

Bene, stai andando bene.

Stai facendo un buon lavoro.

È un ragazzo o una ragazza, signore?»

«È una bambina.»

"È una ragazza?

Congratulazioni."

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi