
Di seguito il testo della canzone Song One , artista - The Argument con traduzione
Testo originale con traduzione
The Argument
8th grade Winter Break, 'cause I studied hard
My parents broke down and bought me a guitar
I turned it up high, I strapped it on low
Taped your picture to the mirror, baby and I struck a pose
Cafeteria, I sent you a note yes or no, circle one
You wrote, maybe so, well, its on to plan B
'Cause plan a went all wrong laid the phone
On the bed and I sang you my first song
In a late night telephone serenade
I’m letting my heart roll right off my sleeve
And onto an empty sheet of looseleaf
I’m sure there’ll be more but this first one’s for you
So go ahead this is where you shoot me down
I got a simple melody clich sounding words
For added effect I put your name in each verse
Don’t ask what its called I haven’t named it just yet
But if you like I’ll put it down on cassette
Would you a like a recess serenade?
I’m letting my heart roll right off my sleeve
And onto an empty sheet of looseleaf
I’m sure there’ll be more but this first one’s for you
So go ahead this is where you shoot me down
And I really don’t care how silly this all sounds
'Cause I know I’m gonna make mistakes the first time around
So I better write this down
I’m letting my heart roll right off my sleeve
And onto an empty sheet of looseleaf
I’m sure there’ll be more but this first one’s for you
So go ahead this is where you shoot me down
8th grade Valentine’s, I’m way over you
Took your picture off the mirror, baby
And started song two
Vacanze invernali di terza media, perché ho studiato sodo
I miei genitori sono crollati e mi hanno comprato una chitarra
L'ho alzato in alto, l'ho legato in basso
Abbiamo attaccato la tua foto allo specchio, baby e io ci siamo messi in posa
Caffetteria, ti ho inviato un messaggio sì o no, cerchia uno
Hai scritto, forse è così, beh, è sul piano B
Perché il piano A è andato tutto storto, ho messo giù il telefono
Sul letto e ti ho cantato la mia prima canzone
In una serenata telefonica a tarda notte
Sto lasciando che il mio cuore scivoli via dalla mia manica
E su un foglio vuoto a fogli mobili
Sono sicuro che ce ne saranno altri, ma questo primo è per te
Quindi vai avanti, qui è dove mi abbatti
Ho una semplice melodia che suona parole
Per un effetto aggiunto metto il tuo nome in ogni verso
Non chiedere come si chiama, non l'ho ancora chiamato
Ma se ti piace, lo metto su cassetta
Ti piacerebbe una serenata durante la ricreazione?
Sto lasciando che il mio cuore scivoli via dalla mia manica
E su un foglio vuoto a fogli mobili
Sono sicuro che ce ne saranno altri, ma questo primo è per te
Quindi vai avanti, qui è dove mi abbatti
E davvero non mi interessa quanto tutto ciò sembri sciocco
Perché so che farò degli errori la prima volta
Quindi meglio scriverlo
Sto lasciando che il mio cuore scivoli via dalla mia manica
E su un foglio vuoto a fogli mobili
Sono sicuro che ce ne saranno altri, ma questo primo è per te
Quindi vai avanti, qui è dove mi abbatti
San Valentino di terza media, ti ho superato
Ho tolto la tua foto dallo specchio, piccola
E ha iniziato la seconda canzone
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi