Crinsk Dee Night - The Beatles
С переводом

Crinsk Dee Night - The Beatles

  • Альбом: Live At The BBC

  • Anno di rilascio: 1994
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 1:09

Di seguito il testo della canzone Crinsk Dee Night , artista - The Beatles con traduzione

Testo " Crinsk Dee Night "

Testo originale con traduzione

Crinsk Dee Night

The Beatles

Оригинальный текст

Brian Matthew: The next few minutes, we’re in the lap of the gods and the hands

of the Beatles.

In my young days, when I was a lad, they used to have actors in films and now that they--

Paul: Yes?

John: Hey!

Listen!

Paul: It’s all changed, now, Brian.

They’re not doing that, no actors.

John: It’s all changed, now.

Brian: But this is what I wonder.

In those days, the actors used to say their

best bits were left on the cutting room floor.

Did you find that?

John: No, no, no, those were the good bits in the film.

You should have seen

the rest.

Brian: Yes?

John: Rubbish!

Brian: Was it, really?

John: Even worse, yes.

Brian: Who was worst?

John: Oh, Paul.

Brian: I see.

Paul: I think John was about the worst.

John: No, it was you.

Paul: Oh, Ringo was very good.

He was.

He’s a good lad.

Brian: He was.

They’re saying he’s a new Charlie Chaplin.

Do you think that’s

right?

John: He was miming.

Paul: You, too, with Jason.

John: Oh, yes, he’s an old one.

Okay, Ring?

Brian: Beginning to look like that.

Now, then--

Ringo: All right, John.

Can you hear me?

Paul: Can you hear him?

Hello!

Brian: Not really.

I hope not.

I hope not!

John: We brought you the flowers, Ring.

Brian: He’s not allowed to talk.

Ringo: Eh?

John: We brought you the flowers.

Ringo: Oh, good.

John: And the grapes.

Ringo: Oh, I like grapes.

Paul: He likes grapes.

George: We’ve been to Portugal.

Brian: Guess who’s, guess who’s top of the pops in Portugal, then.

All: Who?

Brian: Los Beatles.

John: Los Beatles?

Great, great laugh.

Brian: I don’t suppose you know the title of your film in Portuguese?

John: No. Crinsk dee Night?

Brian: Could be.

Let’s hear the number, shall we?

John: Right.

Перевод песни

Brian Matthew: Nei prossimi minuti siamo nel grembo degli dei e delle mani

dei Beatles.

Nella mia giovinezza, quando ero un ragazzo, avevano attori nei film e ora che loro...

Paolo: Sì?

Giovanni: Ehi!

Ascoltare!

Paul: Adesso è tutto cambiato, Brian.

Non lo stanno facendo, nessun attore.

John: Adesso è tutto cambiato.

Brian: Ma questo è ciò che mi chiedo.

A quei tempi, gli attori dicevano il loro

i pezzi migliori sono stati lasciati sul pavimento della sala di montaggio.

L'hai trovato?

John: No, no, no, quelle erano le parti positive del film.

Avresti dovuto vedere

il riposo.

Brian: Sì?

Giovanni: Spazzatura!

Brian: Davvero?

John: Ancora peggio, sì.

Brian: Chi è stato il peggiore?

Giovanni: Oh, Paolo.

Brian: Capisco.

Paul: Penso che John fosse il peggiore.

John: No, sei stato tu.

Paul: Oh, Ringo è stato molto bravo.

È stato.

È un bravo ragazzo.

Brian: Lo era.

Dicono che è un nuovo Charlie Chaplin.

Credi che sia così

giusto?

John: Stava mimando.

Paul: Anche tu con Jason.

John: Oh, sì, è un vecchio.

Va bene, Anello?

Brian: Comincio a sembrare così.

Ora quindi--

Ringo: Va bene, John.

Riesci a sentirmi?

Paolo: Lo senti?

Ciao!

Brian: Non proprio.

Spero di no.

Spero di no!

John: Ti abbiamo portato i fiori, Ring.

Brian: Non gli è permesso parlare.

Ringo: Eh?

John: Ti abbiamo portato i fiori.

Ringo: Oh, bene.

John: E l'uva.

Ringo: Oh, mi piace l'uva.

Paul: Gli piace l'uva.

George: Siamo stati in Portogallo.

Brian: Indovina chi è, indovina chi è il primo dei pop in Portogallo, allora.

Tutti: chi?

Brian: Los Beatles.

John: Los Beatles?

Grande, grande risata.

Brian: Suppongo che tu non conosca il titolo del tuo film in portoghese?

John: No. Crinsk dee Night?

Brian: Potrebbe essere.

Sentiamo il numero, vero?

Giovanni: Giusto.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi